出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI三级笔译 > 正文

真题:2009年11月CATTI三级笔译实务(附参考译文)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Section 1:英译汉(50 分)

暂无,我们会尽快补充译文。

Section 2:汉译英(50 分)

The world financial crisis has brought unprecedented difficulties and challenges to China, which are mainly manifested in the following aspects: economic growth is facing greater pressure; imports and exports have been on the decline; industrial production has notably slowed down; some enterprises are having a hard time in their production and business operation; and employment is becoming more and more difficult.

This crisis coincides with a crucial junction in China’s efforts to transform the growth pattern and adjust the economic structure.

To counter the impact of the world financial crisis and maintain steady and relatively fast economic growth, China has promptly adjusted its macroeconomic policies, resolutely adopted a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy, and formulated a package plan to expand domestic demand and boost economic growth.

The Chinese government has implemented industrial restructuring and rejuvenation plans, vigorously promoted scientific innovation and technological upgrading, and intensified efforts on energy conservation, emission reduction and environment protection. It has further endeavored to adjust the distribution of national income, energetically expand domestic markets, especially rural markets, and significantly raise the level of social security.

These measures have already produced initial results, as shown by the current fairly strong domestic consumption, a steady rise in investment demand and overall social stability.

更多翻译素材,敬请关注可可英语。



文章关键字: 真题 实务 三笔 2009 CATTI

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。