手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研英语经典句解析 > 正文

2015考研英语备考练习之每天一句(158)

来源:文都教育 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  在2015考研暑期复习这段黄金期,同学们可以静下来心来认真备考各个科目。在这里,小编着重为大家分享考研英语暑期复习中长难句如何进行拆分和翻译。

  Rich economies are also less dependent on oil than they were, and so less sensitive to swings in the oil price. Energy conservation, a shift to other fuels and a decline in the importance of heavy, energy-intensive industries have reduced oil consumption. Software, consultancy and mobile telephones use far less oil than steel or car production. For each dollar of GDP (in constant prices) rich economies now use nearly 50% less oil than in 1973. The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25~0.5% of GDP. That is less than one-quarter of the income loss in 1974 or 1980. On the other hand, oil-importing emerging economies — to which heavy industry has shifted — have become more energy-intensive, and so could be more seriously squeezed.

  发达国家对石油的依赖性也不如从前,因此对油价的波动也就不会那么敏感。能源储备、燃料替代以及能源密集型重工业的重要性的降低,都减少了石油消耗量。软件、咨询及移动通讯消耗的石油,比钢铁、汽车行业少得多。发达国家国民生产总值中每一个美元所消耗的石油量比1973年少了近一半。国际经合组织在最近一期的《经济展望》中估计,如果油价持续一年维持在22美元左右,与1998年的13美元一桶相比,这也只会使发达国家的石油进口在支出上增加GDP的0.25%~0.5%。这还不到1974年或1980年收入减少部分的1/4。另一方面,进口石油的新兴国家由于转向了重工业,消耗能量更大,因此可能会受到石油危机的强烈影响。

  53. The estimates in Economic Outlook show that in rich countries ________.
  [A] heavy industry becomes more energy-intensive
  [B] income loss mainly results from fluctuating crude oil prices
  [C] manufacturing industry has been seriously squeezed
  [D] oil price changes have no significant impact on GDP

  题型识别:细节题

  题干定位:专有名词Economic Outlook定位到原文中第四段。

  The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year,compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25~0.5% of GDP.

  国际经合组织在最近一期的《经济展望》中估计,如果油价持续一年维持在22美元左右,与1998年的13美元一桶相比,这也只会使发达国家的石油进口在支出上增加GDP的0.25%~0.5%。思路解析:细节题很多时候是靠对于句子的理解,但是句子也是不能离开主题的,这里需要提醒大家细节和主题的关系:细节是为主题服务的。这里的段落主题是第一句:Rich economies are also less dependent on oil than they were, and so less sensitive

  to swings in the oil price.(发达国家对石油的依赖性也不如从前,因此对油价的波动也就不会那么敏感。)

  选项分析:
  [A] heavy industry becomes more energy-intensive
  文章中谈到了heavy industry但是没有谈到其变得更加能源密集。
  [B] income loss mainly results from fluctuating crude oil prices
  文中谈到了收入的损失但是没有谈及主要由于原油价格的波动,并且这里和主题也相悖,原油价格对于发达国家而言并不是那么重要了。
  [C] manufacturing industry has been seriously squeezed
  制造工业并没有被严重的压榨而是迁到了其他国家。
  [D] oil price changes have no significant impact on GDP
  文章中谈到价格的上涨只会使发达国家的石油进口在支出上增加GDP的0.25%~0.5%。说明影响不大。

  特别说明:有同学会认为增加这么多也是很大的影响。那么就需要看段落主题了:发达国家不再那么的依赖石油,对于油价的波动也不敏感,而这个段落所应用的数据就是应该为主题服务的。所以这里影响不大是正确的。

  记住:细节是为主题服务的。 抓细节的时候也要注意抓主题!

重点单词   查看全部解释    
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依赖的,从属的
n.

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。