手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 英语四级翻译模拟题附答案和讲解 > 正文

英语四级翻译模拟题附答案和讲解 第194期:武则天

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Wu Zetian, the only female emperor in Chinese history, declared herself emperor in 690, the Tang Dynasty. Although she was very cruel, her rule over the country proved to be quite successful. It is talents that she appointed officials, regardless of their family status. She greatly improved agriculture by rewarding the officials who actively developed agriculture and punishing those imposing heavy tax on peasants. Chinese Buddhism also peaked during her reign. Song Qingling regarded her as an outstanding female politician in the feudal period.

重点单词   查看全部解释    
ail [eil]

想一想再看

vt. 使 ... 苦恼 vi. 苦恼,生病 n. 小病

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

联想记忆
rewarding [ri'wɔ:diŋ]

想一想再看

adj. 有报酬的,有益的

联想记忆
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。