手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-经济报道 > 正文

微软向OpenAI再投资数十亿美元

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

American technology company Microsoft has announced a new, multibillion-dollar investment in artificial intelligence (AI) developer OpenAI.

美国科技公司微软宣布向人工智能开发商OpenAI投资数十亿美元。

The deal marks the latest deepening of ties between the two companies.

这笔交易标志着两家公司之间的关系最近在进一步深化。

Microsoft first invested in OpenAI in 2019, when it put $1 billion into the company.

微软第一次投资OpenAI是在2019年,当时它向OpenAI投入了10亿美元。

Microsoft officials did not name a number for the latest investment.

微软高层职员没有透露最新投资的具体数字。

But people with knowledge of talks between the two companies recently told Reuters news agency the amount was at least $10 billion.

但了解两家公司谈判情况的人士最近告诉路透社,投资金额至少为100亿美元。

OpenAI is a research and development company centered on AI projects.

OpenAI是一家以人工智能项目为中心的研发公司。

The startup was launched in late 2015 by American billionaire Elon Musk and others.

这家初创公司是由美国亿万富翁埃隆·马斯克等人于2015年底创立的。

On its website, OpenAI declares that it exists "to ensure that artificial general intelligence (AGI) benefits all of humanity."

OpenAI在其网站上宣称,它的存在是为了“确保通用人工智能造福全人类”。

The company defines AGI as "highly autonomous systems that outperform humans at economically valuable work."

该公司将通用人工智能定义为“在经济领域有价值的工作上表现优于人类的高度自主的系统”。

In late November, OpenAI launched a free writing tool called ChatGPT.

11月底,OpenAI推出了一款名为ChatGPT的免费写作工具。

The launch led to widespread media attention about the current possibilities involving new developments in AI.

ChatGPT的推出引发了媒体对当前人工智能新发展可能性的广泛关注。

ChatGPT is part of a new generation of machine-learning systems designed to produce many forms of human-like writing.

ChatGPT是新一代机器学习系统的一部分,旨在产生多种形式的类似人类写的文章。

The tool can autonomously produce complex documents in seconds.

该工具可以在几秒内自动生成复杂的文档。

Technology experts have said such systems have the possibility to greatly change many different industries and professions.

技术专家表示,这样的系统有可能会极大地改变许多不同的行业和职业。

ChatGPT is so good at writing school reports that some officials in the United States have blocked the system on school devices and networks in an effort to prevent students from cheating.

ChatGPT非常擅长撰写学校报告,以至于美国的一些官员已经在学校设备和网络上屏蔽了该系统,以防止学生作弊。

Another OpenAI product called DALL-E can produce realistic images and art from a simple description in natural language.

另一款名为DALL-E的OpenAI产品可以根据自然语言的简单描述来生成逼真的图像和艺术作品。

Basic versions of the two OpenAI products are free to the public.

这两款OpenAI产品的基础版本对公众免费开放。

As part of its partnership, Microsoft provides "supercomputing systems" to OpenAI to support the development of new AI products.

作为合作伙伴之一,微软向OpenAI提供“超级计算系统”,以支持新人工智能产品的开发。

ChatGPT and DALL-E require powerful computers to operate the machine-learning models the systems use.

ChatGPT和DALL-E需要强大的计算机来运行系统使用的机器学习模型。

OpenAI says the tools can produce human-like results because they have been trained on huge amounts of data.

OpenAI表示,这些工具可以产生类似人类的结果,因为它们经过了大量数据的训练。

A range of materials – including digital books, online writings and other media – are fed into ChatGPT and DALL-E to permit the tools to learn complex skills.

一系列材料——包括电子书、在线文章和其他媒体——被输入到ChatGPT和DALL-E中,以使这些工具能够学习复杂的技能。

In a statement announcing its new investment in OpenAI, Microsoft said it will continue to deploy OpenAI's models across many of its product lines.

微软在一份宣布对OpenAI进行新投资的声明中表示,其将继续在其许多产品线上部署OpenAI的模型。

Specifically, Microsoft said its partnership with OpenAI will permit the company to expand offerings in its Azure OpenAI service.

具体来说,微软表示,其与OpenAI的合作关系将会使该公司能够扩展其Azure OpenAI服务的产品。

Azure is Microsoft's cloud-computing service.

Azure是微软的云计算服务。

Microsoft said Azure OpenAI Service helps developers build new AI systems by making OpenAI's models available to its users.

微软表示,Azure OpenAI服务通过向用户提供OpenAI的模型来帮助开发人员构建新的人工智能系统。

Microsoft said that since 2016, it centered on efforts aimed at "building Azure into an AI supercomputer for the world."

微软表示,自2016年以来,该公司一直致力于“将Azure打造成一台面向世界的人工智能超级计算机”。

Rowan Curran is an expert with the market research company Forrester.

罗恩·柯伦是市场研究公司Forrester的专家。

He told The Associated Press he thinks it currently makes good sense for OpenAI and Microsoft to expand their relationship.

他告诉美联社,他认为目前OpenAI和微软扩大合作关系是很有意义的。

"There's lots of ways that the models that OpenAI is building would be really appealing for Microsoft's set of offerings," Curran said.

柯伦说:“OpenAI正在构建的模型将会在很多方面真正吸引微软的一系列产品。”

For example, OpenAI models could help produce writing and images for new business presentations or create smarter word processors.

例如,OpenAI模型可以帮助生成新的业务演示文稿和图像,或者创建更智能的文字处理器。

The technology could also help Microsoft's own search engine, Bing, compete more effectively with Google.

这项技术还可以帮助微软的搜索引擎必应更有效地与谷歌竞争。

AI could make Bing more user-friendly by providing search results that include more complete answers, rather than just links.

人工智能可以提供包含更完整答案的搜索结果,而不仅仅是链接,从而使必应变得更趋向用户友好型。

OpenAI noted in a statement that it will still be governed by its nonprofit arm and that it remains a "capped-profit" company.

OpenAI在一份声明中指出,其仍将由其非营利性部门管理,它仍然是一家“有限盈利”的公司。

OpenAI did not, however, identify what limits it sets on profits.

然而,OpenAI并没有说明它对利润设定的限制是多少。

Microsoft's investment came days after the company confirmed it was cutting 10,000 workers, representing about 5 percent of its total workforce.

就在微软投资的几天前,该公司证实其将裁员1万人,约占其员工总数的5%。

The company said the reductions were linked to "macroeconomic conditions" and changing customer needs.

该公司表示,裁员与“宏观经济环境”和客户需求变化有关。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
appealing [ə'pi:liŋ]

想一想再看

adj. 引起兴趣的,动人的

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。