手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-今日美国 > 正文

肯尼亚山地紫羚的新希望

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

An environmental group says a program to save one of Kenya's most famous animals has returned a group of mountain bongos to the wild.

一个环保组织表示,一个拯救肯尼亚最著名动物之一的项目将一群山地紫羚送回了野外。

The International Union for Conservation of Nature, or IUCN, said disease, illegal hunting and forest loss have left fewer than 100 wild mountain bongos.

世界自然保护联盟表示,疾病、非法狩猎和森林丧失导致野生山地紫羚的数量不到100只。

But last week, conservationists released five of the large creatures into the 3.1 square kilometer Mawingu Mountain Bongo Sanctuary near Mount Kenya.

但上周,环保人士将其中的五只放生到肯尼亚山附近3.1平方公里的马温古山紫羚保护区。

"The mountain bongo is one of Kenya's most important iconic animals," said Najib Balala.

纳吉布·巴拉拉说:“山地紫羚是肯尼亚最重要的标志性动物之一。”

He is the country's minister of tourism and wildlife.

他是该国的旅游和野生动植物部长。

He spoke after cutting the ribbon at the sanctuary's opening ceremony on Wednesday.

周三,他在保护区的开幕式剪彩后发表了讲话。

The bongo's release is the high point of a breeding and rewilding program that began in 2004.

放生紫羚是2004年开始的繁殖和再野生化项目的高潮。

Rewilding is a term that means planning the introduction of a rare animal back into the wild.

再野生化是一个术语,意思是计划将一种稀有动物重新放归野外。

The goal is to have 50 to 70 bongos in the sanctuary by 2025, and 750 by 2050, the government says.

肯尼亚政府表示,目标是到2025年,保护区内有50到70只紫羚,到2050年,达到750只。

"This is like the first step in the recovery," said Isaac Lekolool, head of veterinary services at the Kenya Wildlife Service, or KWS.

肯尼亚野生动植物管理局兽医服务部门的负责人艾萨克·莱科洛尔说:“这就像是恢复的第一步。”

Mountain bongos once moved in large numbers.

山地紫羚曾经成群结队地迁徙。

But the few remaining animals live in forested areas around Kenya.

但剩下的为数不多的紫羚生活在肯尼亚周围的森林地区。

Their bodies have thin, white stripes making them easy to recognize.

它们的身体上有细细的白色条纹,很容易辨认。

The IUCN said local people are hunting the animals including with dogs.

世界自然保护联盟表示,当地人正在猎杀这些动物,其中包括带狗的猎人。

Robert Aruho is head of veterinary services at the Mount Kenya Wildlife Conservancy, or MKWC.

罗伯特·阿鲁霍是肯尼亚山野生动植物保护协会兽医服务部门的负责人。

He said, "This species is being driven to extinction in the wild unless something is done quickly."

他说:“如果不尽快采取措施,这个物种将会在野外濒临灭绝。”

Extinction is a term that means the complete disappearance of a species.

灭绝是一个术语,意思是一个物种完全消失。

Aruho added that MKWC has set up community conservation, education, and empowerment programs to bring attention to and help reduce the human threats to the animal.

阿鲁霍还说,肯尼亚山野生动植物保护协会已经建立了社区保护、教育和赋权计划,以引起人们对这种动物的关注,并帮助减少人类对这种动物的威胁。

MKWC has also involved local communities in planting over 35,000 local tree species around Mount Kenya to help the damaged forest.

肯尼亚山野生动植物保护协会还让当地社区参与在肯尼亚山周围种植超过3.5万棵当地树种,以帮助受损的森林。

To help maintain genetic health in the breeding program, approval has been given to import bongos from Europe and America, Aruho said.

阿鲁霍说,为了在繁殖项目中保持基因健康,已经批准从欧洲和美国进口紫羚。

I'm John Russell.

约翰·罗素为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。