手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2021年下半年英国新闻 > 正文

德国新任总理朔尔茨开始首次出访

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Germany's new center-left Chancellor Olaf Scholz has promised to do everything to ensure a successful new beginning for the country.

德国新任中左翼总理奥拉夫·肖尔茨承诺尽一切努力确保国家有一个成功的新开端。

He was speaking alongside his predecessor Angela Merkel at a good-natured handover ceremony at the Chancellery in Berlin.

在柏林总理府举行的交接仪式上,他与前任总理安格拉·默克尔发表了讲话。

Here's our Europe editor Katya Adler.

以下是本台欧洲编辑卡提雅·阿德勒的报道。

Chancellor Scholz, sometimes compared to a robot because of his unemotional manner, is viewed by many as a reassuringly safe pair of hands.

总理肖尔茨,由于其冷酷的行事作风,有时被比作机器人,现在他被许多人看作是一个非常可靠的政界老手。

But changes in German foreign and security policy are promised.

德国外交和安全政策将发生变化。

Olaf Scholz's first trips abroad give you a big clue as to his priorities.

奥拉夫·肖尔茨的第一次出国访问很大程度上显示出了他的优先事项。

First, it's Paris.

首先,他去了巴黎。

Then EU HQ in Brussels followed by a visit to NATO headquarters in the same city.

然后是位于布鲁塞尔的欧盟总部,然后是同位于布鲁塞尔的北约总部。

Taking on a more active and cooperative EU role is a key ambition of team Scholz.

在欧盟扮演更加积极和合作的角色是肖尔茨团队的主要目标。

Though, they place huge importance to on the transatlantic relationship.

不过,他们也非常重视跨大西洋关系。

The Brazilian football legend Pele has been hospitalized in Sao Paulo to undergo treatment for a colon tumor.

巴西足球传奇人物贝利现已在圣保罗住院,接受结肠肿瘤治疗。

The hospital said he was in a stable condition and should be discharged in the next few days.

医院称他情况稳定,几天后就可以出院了。

The Jamaican bass guitarist and music producer Robbie Shakespeare, one half of the duo Sly and Robbie, has died at the age of 68.

牙买加贝斯吉他手兼音乐制作人罗比·莎士比亚去世,终年68岁,他是“斯莱和罗比”二人组合的成员之一。

He's credited with having helped to revolutionize the sound of reggae.

他被认为改变了雷鬼音乐的风格。

Here he is playing with his band the Jam Masters on the new album New Legend.

现在播放的是他和乐队Jam Masters的新专辑《新传奇》。

Robbie Shakespeare's influence also spread to pop and many other genres.

罗比·莎士比亚还影响到了流行音乐和其他许多流派。

He worked with artists as diverse as Bob Dylan, the Rolling Stones, and Grace Jones.

他曾与鲍勃·迪伦、滚石乐队和格蕾丝·琼斯等艺术家合作过。

Jamaica's Culture Minister Olivia Grange expressed sadness at his death, and said his loss would be felt right across the world.

牙买加文化部长奥利维亚·格兰奇对他的去世表示哀悼,并表示全世界都会为他的离开感到惋惜。

BBC News.

BBC 新闻。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容。

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
colon [kəu'ləun]

想一想再看

n. 冒号,结肠,科朗(哥斯达黎加和萨尔瓦多的货币单位)

联想记忆
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。