手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):澳网选手因隔离发表不满言论

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Jxk;6sdQNIj5axM

澳网选手因隔离发表不满言论

2020年澳网公开赛是今年为数不多的未受新冠疫情影响的国际体育赛事之一92#V63_yiZ_~||AsiEQ

这次澳网公开赛于2020年1月举行,当时国际旅行被关闭hxn8Ru#=bd#jeN-。获奖者是诺瓦克·德约科维奇(Novak Djokovic)和索菲亚·凯宁(Sofia Kenin)Q*S(MKPIH6]Z

但今年的赛事出现变动Ih!=F)M[SI2^rl1-。首先,由于与疫情相关的旅行限制,比赛已经推迟了大约一个月kK3+zPD5d2a6。目前计划于2月8日举办UN,CIErbv1Tx&2S&|(

球员们近期抵达澳大利亚,其中一些球员搭乘的航班上有乘客新冠病毒检测呈阳性H].|GD1UFb。因此,现在有72名球员被要求进行14天的隔离,甚至不准离开酒店房间l^sko]ZQ3aQWHCXgoU

其中一名球员是2016年的冠军安吉丽克·科贝尔(Angelique Kerber)vh|vdC)ecu。她最近不得不在隔离期间独自庆祝生日]Qbk]AbQ7d!W[。此前,她会于赛事结束后在澳大利亚与赛事组织者一起庆生eOFDoK)FGlT.b。今年,她只能通过接受澳网公开赛组织者在社交媒体发布的隔离通知来纪念这一天bFd4cpo4ZzU^NBID~X9

澳网选手因隔离发表不满言论.jpg

在酒店隔离的72名球员不能外出参加训练hw&7_ssLsDzE。这意味着他们必须设法在房间内保持最佳状态NHb+^eSl(E(p3s7ZAs|*。他们中的一些人正在对着墙壁和窗户练习网球4ZHvr))!t(v

其他球员则面临着各式限制令.oXe;,3C*sEfzkQ!hD|。他们在一个“泡泡”里练习,每天可在房间外练习5个小时jDQKtFsWtXOt。但他们不能跟与比赛无关的人员接触rH1pKCd+|s

在南澳大利亚的阿德莱德,包括小威廉姆斯(Serena Williams)、大阪直美(Naomi Osaka)、德约科维奇(Djokovic)和拉斐尔·纳达尔(Rafael)在内的球员均可在户外训练h,ayC7SVJpl_%

一些无法外出的球员对其所面临的处境十分沮丧PesjHuK6v[P*4I%w。他们表示,在登上前往澳大利亚的航班时,他们并不完全了解隔离相关的规定2v2z*89IQx%Jiyex~x-

在限制新冠病毒传播方面,澳大利亚的表现比许多其他国家都出色,.G)Pu+eep6。除了三个月前爆发过一次疫情外,该国一直保持感染率很低的记录U7QHeY6%c)uv。该国的死亡人数超过900J@6|Xg=XX%s8Y

丹尼尔·安德鲁斯(Daniel Andrews)是澳大利亚维多利亚州的州长m4MCYT9l**rS1h3。澳网公开赛在维多利亚州墨尔本市举行FLeLI]!EOFp;M4。他对美联社表示,该国强硬的防疫政策不会因考虑著名网球球员的心情而改变(78r^~z7OmymmPp

“很多球员都在谈论防疫规定b]&WAXE-s1kqNn^Bu。好吧,他们要遵守防疫规定,其他所有人都要遵守,他们在登机前都被告知了这一点,这是他们参赛的条件之一#fTimnFUK@q)AC!mfh1。”

然而,澳大利亚的确一开始就决定向网球运动员开放边境csUwSnUDZ6wIl6!It。大约有1200人到访澳洲,其中包括教练、赛事工作人员和媒体代表i+5J#E2K!h@!]

在一架从加州洛杉矶飞往澳大利亚的航班上,有3人的新冠病毒检测呈阳性aLr#(3nO8TctZ+]9fa2k。这些人被安排在一家特殊的酒店内^ZWvG+do%9ywzhlCF

这些球员自抵达以来,没有人的新冠病毒检测呈阳性Ke3+-=^3b=5vP)brlRl

当地官员承诺对任何违反隔离规定的人“零容忍”|6HuC|MXy8N.mP。这意味着在两周的隔离期结束前,球员们都要在酒店房间内练习gKXjWTo9pejRz]_(*,vi

克雷格·泰利(Craig Tiley)是这场赛事的总监s^e~+!~gwSx;wQ。他说,希望这些球员能够在“艰难的环境下”发挥出最佳水平7-@v023I+=w~+!.u0

“我们必须尽我们所能,让比赛尽可能公平I[YqQ-XprVW,v@+de3。”

丹·弗里迪尔为您播报hK9c|)6Y(z(T

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Zyovs2VUWxS8gLluNALdXax#)mjX|hCuG(XH1Rxn]ak0MPPBsd2Zy,
重点单词   查看全部解释    
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮丧的东西

 
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。