手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):机器人做披萨 味道照样惊艳

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
KzT@Ayip=N

fR3=xWsuri.C;

Would your pizza have a different taste if it were prepared by a robot?
That is the question people are asking as some American businesses test food-preparation robots.
A start-up company in California, called Zume, is testing machines that make pizza.
The robot takes and shapes dough to create the base of the pizza. It then adds tomato sauce, cheese, meat or other toppings. Next, the robot places the uncooked pizza into a hot oven. A few minutes later, the pizza is ready.
The pizza comes out the same each time. Zume says the robots work quickly and do not get sick. The robots do not get paid either.
Julia Collins is the company's founder and chief executive officer (CEO). Her business can spend money on better food products because it does not have to pay the robots.
"We spend less money on repetitive labor," she says.
The important question for the company's success is: How does the pizza taste?
Charity Suzuki has bought the robot-made pizza. She likes its taste.
"It's delicious. It's always hot and fresh when it comes. I mean it's great that they're making it, but I can't tell the difference that it's made by a robot versus a human."
Zume said it is also testing another idea: a truck equipped with over 50 ovens. The truck will arrive at your home just as the pizza comes out of the hot oven. That makes for a fresher, hotter pizza than usual.
Other food preparation businesses are experimenting with robots.
A company called Bistrobot uses robots to make sandwiches. Its first machine is in a small store just south of San Francisco.
Right now, the machine only makes sandwiches with ingredients like peanut butter, jelly, Nutella and a spicy chili sauce. Each sandwich costs just $2.
Bistrobot's founder and CEO, Jay Repperts said the robot works faster and costs less than restaurant workers. It is also fun to watch.
"It's just this really fun experience to share with people," he said.
The companies say they are developing robots so people can get higher quality food faster. But what about the jobs the robots are taking from humans?
Ken Goldberg is a professor at the University of California in Berkeley. He also directs the school's automation laboratory. Goldberg said researchers have been working with robots for 50 years. He said that, while there has been progress, the jobs are not going to disappear right away.
"I want to reassure restaurant workers that the skills that they have are still going to be of value," Goldberg said.
Alex Garden is the chairman of Zume. He thinks there will be more interesting work for humans to do when the robots start performing some of the smaller jobs.
"We're going to eliminate boring, repetitive, dangerous jobs and we're going to free up people to do things that are higher value. There's going to be amazing new ways of working that don't exist yet that are going to be created."
I'm Dan Friedell.

_o-]cl!W-g9u%&.z

UQ-Q4_K|~Ol1&F6,4awCV=,5-H*H6!6x-OL*pk

重点单词   查看全部解释    
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
reassure [ri:ə'ʃuə]

想一想再看

v. 使 ... 安心,再保证,重拾(信心等)

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
repetitive [ri'petitiv]

想一想再看

adj. 重复的

 
yacht [jɔt]

想一想再看

n. 游艇,快艇 vi. 驾快艇

联想记忆
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。