几十年以来人类保护自己的眼睛免受气候的有害影响,而如今一副可靠的眼镜使得四条腿的伴侣们也能够这样做了,慕尼黑一家名为Dog Goes的公司对此起了作用。这家公司推出了特别设计的眼镜以适合犬类的头部,狗的主人们正争相抢购它们。
注释:
1.canine adj. 犬的
2.companionn. 伴侣;同伴
3.sway v. 影响
4.accessory n. 装饰品;搭配物
5.scrap n. 打架
Dog Glasses
ANCHOR
They may look like the latest in canine1 cool, but to these dogs they’re a lot more than that. Humans have been protecting their eyes from the harmful effects of the weather for decades and with a reliable pair of glasses their four legged companions2 can now do the same. It’s where a Munich company called Dog Goes comes in. It makes glasses specially designed to fit canine heads and dog owners are snapping them up.
The image conscious owner might be swayed3 by the different colors and sizes available, but the company is keen to stress they’re not simply a fashion accessory4. They offer a hundred percent protection from UV rays, rain, sand and wind. The glasses range in prices from 85 to around 95 dollars and can be bought over the Internet. A series of adjustable straps keeps them in place for those occasional rough scraps5 with other dogs. And cruising down a country road, with the top down, leaves man and his best friend looking twice as cool.
犬酷眼镜
主播
它们看上去像是犬酷的最新样式,但对那些狗来说远不止于此。几十年以来人类保护自己的眼睛免受气候的有害影响,而如今一副可靠的眼镜使得四条腿的伴侣们也能够这样做了,慕尼黑一家名为Dog Goes的公司对此起了作用。这家公司推出了特别设计的眼镜以适合犬类的头部,狗的主人们正争相抢购它们。
这位注重形象的主人可能正为挑选不同的颜色和尺寸而犹豫不决,但这家公司渴望强调它们(这些眼镜)并不只是单纯的时尚饰品,它们能够百分之百地保护狗儿免受紫外线、雨水及风沙伤害。这种眼镜的价格介于85到大约95美元之间,可通过互联网购买。一组可调的带子将眼镜固定在适当的位置上,避免狗偶尔与其它同类打架时掉下来。在乡村公路上兜风,打开车的顶蓬,男人和他最好的朋友看起来(比原来)要酷上一倍。