Chapter 1. The bag-snatcher
第1章 抢包的歹徒
One Saturday afternoon in a small town, Emma Carter came out of a shoe shop with some new shoes.
一座小城的星期六下午,埃玛·卡特拿着双新鞋走出了鞋店。
They were cheap shoes, but Emma was very pleased with them.
鞋子很便宜,不过埃玛很满意。
She was seventy-three years old and did not have much money. She began to walk home.
她73岁了,没什么钱。她开始往家走。
'A nice cup of tea,' she thought, 'and then I can go for a walk in my new shoes.'
“喝杯好茶,”她想,“然后我可以穿着新鞋子散散步。”
It was a quiet town and there was nobody in the street.
这是座安静的小城,街上没有人。
Suddenly, Emma heard something behind her.
突然,埃玛听到身后有动静。
She did not have time to look, because just then somebody ran up behind her, hit her on the head, and snatched her bag out of her hands.
她来不及看,因为就在此时有人飞速地从她身后跑来,照她头上一击,从她手里抢走了包。
Emma fell down on her back. Then she looked up, and saw a tall young man with long, dirty brown hair.
埃玛仰面摔倒在地。随后她抬眼望去,看到一个高个子的年轻人,顶着一头脏兮兮的棕色长发。
He stood and looked down at her for a second; then he ran away with Emma's bag under his arm.
他站着低头看了埃玛一眼,便用胳膊夹着她的包跑了。
'Help! Help!' Emma cried.
“救命!救命!”埃玛喊道。
But nobody came, and after two or three minutes Emma slowly got up and went to the nearest house.
但是没人过来。两三分钟后,埃玛慢慢地站起来,向离得最近的人家走去。
The people there were very kind. They gave Emma a cup of tea, and soon an ambulance came and took her to hospital.
那家人很友善,他们给了埃玛一杯茶,很快救护车就来了,把她送到了医院。
At the hospital a doctor looked at Emma's head and back.
在医院里,一位医生检查了埃玛的头和后背。
'You're going to be OK,' he said. 'Just take it easy for a day or two. Can your husband help you at home?'
“你会好起来的。”他说,“只需休息一两天。你丈夫能在家照顾你吗?”
'My husband died eight years ago,' said Emma. 'There's only me at home.'
“我丈夫八年前就死了。”埃玛说,“家里只有我一人。”
'Well,' the doctor said, 'we don't want you to feel ill and fall downstairs at home. So I think you must stay in hospital for tonight, and perhaps tomorrow night, too.'
“好吧,”医生说,“我们可不想你在家生病或摔下楼梯。所以我认为你今晚必须呆在医院,或许明晚也是。”