手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

滴滴因非法运营行为被罚80.26亿

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CGTN原文:

China's cyber security regulator fined Didi Global 8.026 billion yuan ($1.19 billion) on Thursday over data security and user privacy violations, concluding a one-year review. In addition the company's chief executive Cheng Wei and president Liu Qing were each fined one million yuan.

周四,中国网络安全监管机构根据滴滴全球股份有限公司的数据安全和用户隐私侵犯对其罚款80.26亿元(11.9亿美元),结束了为期一年的审查。此外,该公司首席执行官程维和总裁柳青分别被罚款100万元。


1.cyber security regulator 网络安全监管机构(cyber adj. 与网络有关的

2.Didi Global 滴滴全球股份有限公司

3.data security and user privacy violations 数据安全和用户隐私侵犯

4.be fined 被罚款(fine v. 罚款)


The Cyberspace Administration of China (CAC) found 16 illegal activities committed by the ride-hailing giant, including the unlawful collection of screenshot information from users' mobile phone albums and the excessive collection of user clipboard information. It also found the company has collected passengers' facial recognition information and their precise location when the app is running in the background. Moreover the cybersecurity review found instances of Didi's data processing activities that seriously affected national security.

国家互联网信息办公室发现了这家网约车巨头的16项违法行为,包括非法收集用户手机相册截图信息和过度收集用户剪贴板信息。该公司还发现,当应用程序在后台运行时,该公司收集了乘客的面部识别信息和他们的精确位置。此外,网络安全审查发现滴滴的数据处理活动严重影响了国家安全。


5.The Cyberspace Administration of China 国家互联网信息办公室

6.illegal activities 非法活动

7.ride-hailing 打车服务

8.unlawful collection of screenshot information from users' mobile phone albums 非法收集用户手机相册截图信息

9.excessive collection of user clipboard information 过度收集用户剪贴板信息

10.facial recognition information 面部识别信息


【拓展】

11.illegal operation 非法运营

例句:Didi's illegal operations have brought serious security risks to China's key information infrastructure and data security.

滴滴的非法运营给中国关键信息基础设施和数据安全带来了严重的安全风险。

12.the Cybersecurity Law 《互联网安全法》、the Data Security Law 《数据安全法》、the Personal Information Protection Law《个人信息保护法》

例句:Didi repeatedly violated the Cybersecurity Law implemented in June 2017, the Data Security Law implemented in September 2021, and the Personal Information Protection Law that came into effect in November 2021.

滴滴多次违反2017年6月实施的《网络安全法》、2021年9月实施的《数据安全法》和2021年11月实施的《个人信息保护法》。

重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精确的,准确的,严格的,恰好的

联想记忆
unlawful ['ʌn'lɔ:ful]

想一想再看

adj. 非法的,私生的

 
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。