手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 俄乌最新动态 > 正文

北约成员国同意芬兰和瑞典加入

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

NATO's current 30 members on Tuesday signed off on the next steps for Finland and Sweden to join the military alliance.

北约目前的30个成员国周二签署了芬兰和瑞典加入北约的下一步行动。

Both countries submitted their applications in May, breaking longstanding non-aligned stances in response to Russia's invasion of Ukraine.

这两个国家在5月份提交了申请,打破了长期以来针对俄罗斯入侵乌克兰的不结盟立场。

Once NATO member parliaments ratify the decision, their memberships will represent the most significant expansion of the alliance in nearly 30 years.

一旦北约成员国议会批准这一决定,它们的加入将代表着北约近30年来最重大的一次扩张。

Speaking in Brussels Tuesday, NATO Secretary-General Jen Stoltenberg commended all member nations for moving so quickly to accept Finland and Sweden's applications,

北约秘书长斯托尔滕贝格星期二在布鲁塞尔发表讲话,赞扬所有成员国如此迅速地接受芬兰和瑞典的申请。

and he thanked Turkey, Finland and Sweden for their constructive work in reaching a compromise after Turkish President Recep Tayyip Erdogan initially opposed the two countries' memberships.

他还感谢土耳其、芬兰和瑞典在土耳其总统埃尔多安最初反对这两个国家加入北约之后,为达成妥协所做的建设性工作。

Erdogan agreed to the NATO expansion only on the condition that the two Nordic countries extradite suspects with links to outlawed Kurdish groups which Turkey views as terrorists.

埃尔多安同意北约的扩张的条件是这两个国家必须向土耳其引渡被视为恐怖分子的非法库尔德组织有关的嫌疑人。

The accession protocol means Finland and Sweden can participate in NATO meetings and have greater access to intelligence.

加入议定书意味着芬兰和瑞典可以参加北约会议,并有更多获得情报的机会。

But until they are fully ratified by all member nations, they will not be protected by the NATO defense clause, which says an attack on one ally is an attack against all.

但在得到所有成员国的完全批准之前,它们不会受到北约国防条款的保护,该条款规定,对一个盟国的攻击就是对所有盟国的攻击。

The ratification process is likely to take up to a year.

批准程序可能需要长达一年的时间。

重点单词   查看全部解释    
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
ratification [.rætifi'keiʃən]

想一想再看

n. 批准,认可

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
clause [klɔ:z]

想一想再看

n. 条款,款项,[语]从句,分句

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。