手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 俄乌最新动态 > 正文

俄对亚速钢铁厂下最后通牒

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Ukrainian forces are standing their ground in the port city of Mariupol, defying a surrender or die demand.

乌克兰军队在港口城市马里乌波尔坚守阵地,拒绝投降或死亡的要求。

A Russian deadline for the last Ukraine troops in the besieged port of Mariupol to surrender or die came and went Sunday.

周日,俄罗斯要求被围困的马里乌波尔港口的最后一批乌克兰军队要么投降,要么战死。

We will not surrender, we will not leave our county, our families, our land, so we will fight.

我们不会投降,我们不会离开我们的国家,我们的家人,我们的土地,所以我们要战斗。

Ukraine's leadership refusing to let the pulverized city fall to the Russians after 7 weeks of bombardment.

乌克兰领导层拒绝让这座被摧毁的城市在经历7周的轰炸后落入俄罗斯手中。

The Russian military estimates the last pocket of Ukrainian resistance in the city a few thousand fighters, or holding out in a steel mill.

俄罗斯军方估计,乌克兰在该市的最后一小块抵抗力量是几千名战士,或者是在一家钢铁厂里坚守阵地。

Ukraine's Foreign Minister says he hopes for a political route to peace, but further Russian attacks in Mariupol could put a stop to those talks.

乌克兰外交部长表示,他希望通过政治途径实现和平,但俄罗斯对马里乌波尔的进一步袭击可能会使谈判停止。

Mariupol maybe in a red line.

马里乌波尔就是红线。

Zelensky says it's possible Russian president Vladimir Putin could resort to using nuclear weapons.

泽连斯基表示,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京可能会使用核武器。

I don't know if you really use it, but he knows that he can threat the world with his weapons.

我不知道是否真的会用核武器,但他知道他可以用他的武器威胁世界。

I think he believes he is winning the war.

我想,他相信自己能赢得这场战争。

重点单词   查看全部解释    
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。