手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 伊索寓言 > 披着羊皮的狼 > 正文

03 披着羊皮的狼

来源:可可英语 编辑:menglinglan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The wolf in sheep's clothing

披着羊皮的狼

A Wolf resolved to disguise himself in order that he might prey upon a flock of sheep without fear of detection.

一只狼下定决定把自己伪装起来,以便不被察觉地捕食一群羊。

So he clothed himself in a sheepskin, and slipped among the sheep when they were out at pasture.

于是他披了羊皮,趁羊群在牧场上吃草的时候溜进它们中间。

He completely deceived the shepherd, and when the flock was penned for the night he was shut in with the rest.

他成功骗过了牧羊人,当羊群被关起来过夜时,它就和其他羊一同被关了起来。

But that very night as it happened, the shepherd, requiring a supply of mutton for the table,

但就发生在那天晚上,牧羊人需要准备一些羊肉,

laid hands on the Wolf in mistake for a Sheep, and killed him with his knife on the spot.

误把狼当成羊抓了起来,当场用刀杀了他。

重点单词   查看全部解释    
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
detection [di'tekʃən]

想一想再看

n. 察觉,发觉,侦查,探测

联想记忆
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,兽),大堆
v. 成群而行,聚

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
pasture ['pɑ:stʃə]

想一想再看

n. 牧场,草原
vi. 吃草
vt

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 01 狼和狮子 2022-03-01
  • 02 狼来了 2022-03-02
  • 上一篇:02 狼来了
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。