A Shepherd's Boy was tending his flock near a village, and thought it would be great fun to hoax the villagers by pretending that a Wolf was attacking the sheep:
有一个牧童在村庄附近放羊,他觉得愚弄一下村民一定会很有趣,于是就假装有狼来袭击羊群。
so he shouted out, "Wolf! wolf!" and when the people came running up he laughed at them for their pains.
他大叫:“狼来了!狼来了!”当人们赶过来救助他时,他还嘲笑他们的愚昧。
He did this more than once, and every time the villagers found they had been hoaxed, for there was no Wolf at all.
他这样做了不止一次,每次村民们都发现他们被骗了,因为根本就没有狼。
At last a Wolf really did come, and the Boy cried, "Wolf! wolf!" as loud as he could: but the people were so used to hearing him call that they took no notice of his cries for help.
最后,当真的来了一只狼时,牧童哭喊道:“狼来了!狼来了!”他用尽力气大声地喊着,但是人们已经习惯了他的呼喊声,根本就没有在意他的求救。
And so the Wolf had it all his own way, and killed off sheep after sheep at his leisure.
所以就只能任狼为所欲为,狼就不慌不忙地把一群羊都杀死了。
You cannot believe a liar even when he tells the truth.
没有人会去相信一个骗子,即使某天他说的可能是真话。