手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 新闻周刊 > 正文

新闻周刊:"黑人的命也是命"运动(8)

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In Sydney, the name of David Dungay, an Aboriginal man who died in the Long Bay Prison Hospital in 2015 after being restrained by at least four prison officers, was invoked at protests to highlight the disproportionate rate of indigenous deaths in custody. Like Floyd, Dungay's family has said he too uttered the words "I can't breathe" before he died.

2015年,在悉尼的龙湾监狱医院,一位名叫大卫·邓盖的土著男子被至少4名狱警拘禁后死亡,抗议者们在抗议活动中提及了他的名字,以强调在拘留期间土著人死亡的比例过高。和弗洛伊德一样,邓盖的家人说他死前也说过“我不能呼吸了”。

Hero-20.jpg

Meanwhile, in Tokyo, protest organizer Sierra Todd, a 19-year-old U.S. student studying art abroad through Temple University, said that while racism in Japan might manifest itself in different ways from the U.S., it "definitely exists" for the country's 2.9 million foreigners, who make up 2.3 percent of the population.

与此同时,在东京的抗议组织者塞拉·托德是一名从坦普尔来海外学习艺术的19岁美国学生,他说,尽管日本的种族主义可能以不同于美国的方式表现出来,但日本有290万外国人,占日本总人口2.3%,这种情况“肯定存在”。
In 2017, a landmark survey conducted by Japan's justice ministry found that nearly a third of 4,252 foreign residents surveyed said they had faced derogatory marks over their backgrounds. Many participants, more than half of whom were Chinese and Korean, also said they believed discrimination played a critical role in being denied jobs, equal pay and housing.
2017年,日本司法部进行的一项具有里程碑意义的调查发现,在接受调查的4252名外国居民中,近三分之一的人表示他们的出身背景受到了贬损。许多参与者(其中一半以上是中国人和韩国人)也表示,他们认为在被剥夺就业、同工同酬和住房方面深受歧视。
While police brutality in Japan may not be as strong a focus as in the U.S., Todd, who is Black, said that protesters, who she said were "largely foreigners," but also Japanese citizens, rallied to demand justice over a recent case of alleged police brutality that unfolded in Tokyo just days before Floyd's death. In that case, a 33-year-old Kurdish man has alleged that police officers shouted at him and shoved him to the ground after he refused to allow them to search his car after they stopped him while driving.
虽然日本的警察暴行可能不像美国那样成为焦点,但黑人托德说,抗议者“大部分是外国人”,也有日本公民参与,在弗洛伊德死前几天,东京发生了一起涉嫌警察暴行的案件,抗议者们集会要求伸张正义。在那起案件中,一名33岁的库尔德男子声称,警察对自己大喊大叫,并将自己推倒在地,之前自己在开车时被警察拦住,警察要求搜查自己的车并被拒绝。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
derogatory [di'rɔgətəri]

想一想再看

adj. 毁谤的,贬损的,有损的

联想记忆
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
restrained [ri'streind]

想一想再看

adj. 克制的,受限制的;拘谨的 v. 抑制;约束(r

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。