手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 新闻周刊 > 正文

新闻周刊:"黑人的命也是命"运动(7)

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Beyond the West

西方国家以外
In countries across Africa, protesters have also marched in solidarity with Black communities in the U.S., while also calling on their governments to address police brutality. Those calls were strengthened after African Union chairman Moussa Faki Mahamat called on the U.S. to intensify its efforts to address police brutality, leading demonstrators to question whether their own governments would commit to doing the same.
在非洲各国,抗议者也举行游行,声援美国黑人群体,同时呼吁他们的政府解决警察暴行问题。在非洲联盟主席穆萨·法基·马哈马特呼吁美国努力加强应对警察暴行之后,抗议者们的呼吁得到了加强,导致示威者质疑是否本国政府会承诺采取同样的行动。

EPA_blm_south_africa_01_as_160713_16x9_992.jpg

Protests have ignited across the continent's capitals, with people marching in Accra, Lagos, Nairobi and beyond, with demonstrators in the Kenyan capital demanding justice after a rise in the number of police killings since a curfew was enforced in March to help slow the spread of coronavirus.

抗议活动已经在非洲大陆的首都点燃,人们在阿克拉、拉各斯、内罗毕等地进行游行,肯尼亚首都的示威者们要求伸张正义,因为自从3月份实施宵禁以帮助减缓冠状病毒的传播以来,警察杀人案的数量有所增长。
In Australia, rallies organized by indigenous groups were also held in solidarity with the Black Lives Matter movement. Protesters marched in Sydney, Melbourne, Brisbane, Adelaide and elsewhere to call on the U.S. to address police brutality, but also for Australia to reckon with its own treatment of indigenous groups and minority groups in the country.According to data published by the Australian Human Rights Commission, of all the complaints received by the country's Commission under the Racism Discrimination Act in 2015 to 2016, 54 percent were submitted by Aboriginal and Torres Strait Islander people, even though indigenous Australians account for just 3 percent of the country's population.
在澳大利亚,土著团体组织还举行了集会,以声援“黑人的命也是命”运动。抗议者在悉尼、墨尔本、布里斯班、阿德莱德等地举行游行,呼吁美国解决警察暴行问题,但也要求澳大利亚考虑自己对待本国土著群体和少数民族群体的问题。根据澳大利亚人权委员会公布的数据,该人权委员会在2015年至2016年收到的关于《种族歧视法》的所有投诉中,有54%是土著人和托雷斯海峡岛民提出的,尽管澳洲原住民只占该国人口的3%。
Indigenous people in Australia are also disproportionately represented in the country's criminal justice system. A study by the Australian Institute of Criminology found that indigenous prisoners made up 28 percent of the country's prison population during fiscal year 2017 to 2018 and accounted for 22 percent of in-custody deaths.
澳大利亚的土著人民在该国刑事司法系统中占据的比例极低。澳大利亚犯罪学研究所的一项研究发现,在2017至2018财政年,土著囚犯占该国监狱人口的28%,占在押死亡人数的22%。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
strait [streit]

想一想再看

n. 海峡,困境 adj. 困难的,窘迫的 adj. 狭

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 财政的,国库的

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。