手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 高级英语(张汉熙版)第二册 > 正文

高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第5课:爱情就是谬误(10)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Maybe somewhere in the extinct crater of her mind, a few members still smoldered. Maybe somehow I could fan them into flame.

天晓得,说不定她头脑里的死火山口中的什么地方,还有些火星会喷射出来呢。也许我会有办法能把这些火星扇成熊熊烈焰。
Admittedly it was not a prospect fraught with hope, but I decided to give it one more try.
当然,成功的希望是不大的,但我还是决定再试一次。
Seated under the oak the next evening I said, Our first fallacy tonight is called Ad Misericordiam.
第二天晚上我们又坐在那棵橡树下,我说:今晚上我们要谈的第一种谬误叫做文不对题。
She quivered with delight.
她高兴得都发抖了。
Listen closely, I said. A man applies for a job.
注意听,我说。有个人申请工作,
When the boss asks him what his qualifications are, he replies that he has a wife and six children at home,the wife is a helpless cripple, the children have nothing to eat, no clothes to wear, no shoes on their feet, there are no beds in the house, no coal in the cellar, and winter is coming.
当老板问他所具备的条件时,他回答说他家有妻子和六个孩子。妻子完全残废了,孩子们没吃的,没穿的,睡觉没有床,生火没有煤,眼看冬天就要到了。
A tear rolled down each of Polly's pink cheeks. Oh, this is awful, awful, she sobbed.
两滴眼泪顺着波利那粉红的面颊往下滚。啊,这太可怕了!太可怕了!她抽泣着说。
Yes, it's awful, I agreed, but it's no argument. The man never answered the boss's questions about his qualifications. Instead he appealed to the boss' s sympathy.
是的,是太可怕了,我同意地说。但这可不成其为申请工作的理由。那人根本没有回答老板提出的关于他的条件的间题,反而祈求老板的同情。
He committed the fallacy of Ad Misericordiam. Do you understand?
他犯了文不对题的错误。你懂吗!
Have you got a handkerchief? she blubbered.
你带手帕了没有?她哭着说。
I handed her a handkerchief and tried to keep from screaming while she wiped her eyes.
我把手帕递给她。当她擦眼泪时,我极力控制自己的火气。
Next, I said in a carefully controlled tone, we will discuss False Analogy.
下面,我小心地压低声调说,我们要讨论错误类比。
Here is an example: Students should be allowed to look at their textbooks during examinations.
这里有一个例子:应该允许学生考试时看课本。
After all, surgeons have X-rays to guide them during an operation, lawyers have briefs to guide them during a trial, carpenters have blueprints to guide them when they are building a house.
既然外科医生在做手术时可以看X光片,律师在审案时可以看案由,木匠在造房子时可以看蓝图,
Why, then, shouldn't students be allowed to look at their textbooks during an examination?
为什么学生在考试时不能看课本呢?

重点单词   查看全部解释    
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 无助的,无依靠的

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡树,橡木

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。