手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之李小龙 > 正文

《名人传记》之李小龙如何改变世界52:风格各异的舞蹈在美国兴起

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Improvisation lives at the core of Break Dancing,where dancers are continually adapting their moves.

即兴创作是霹雳舞的精髓,舞者不断调整自己的动作。

This Brooklyn-based New York dance group specialize in a dance form called Uprocking,which mixes Salsa, the Hustle, and action moves,which were added to imitate a fight against an opposing dancer.

来自布鲁克林的纽约舞团以主跳Uprocking街舞,它混合了莎莎舞 哈尔斯舞 还有格斗动作,用以模仿与对方的斗舞。

The leader of the crew is Ralph Casanova, also known as King Uprock.

舞团的负责人是被誉为Uprock王的Ralph Casanova

He says Bruce Lee was a big influence on their dance style.

他说李小龙对他们的舞蹈风格影响很大

Rocking started in Brooklyn where a lot of guys were gang members,and B-boying was really popular in the Bronx,where they were doing more of the backspins and stuff like that, acrobatic moves.

摇滚舞起源于布鲁克林 当地许多人都是成帮成派的,而这些霹雳男孩在布朗克斯非常受欢迎,像旋转什么的杂耍动作很常见。

See, everybody was watching Bruce Lee and taking...

可以说 每个人都观察李小龙 获得...

learning different dances that they took something of him and added in the flavor of the dance they were doing.

从他那获得元素,加入自己正在练的舞中以组成不同的舞蹈。

After the launch of Enter the Dragon in the 1970s,dancers were quick to replicate Bruce Lee's kungfu moves and incorporate them into their dances.

20世纪70年代"龙争虎斗"公映后,舞者们开始模仿李小龙的功夫电影,并将其融入到舞蹈中。

Across america, numerous different dance styles emerged known to most today simply as Break Dancing.

风格各异的舞蹈在美国各地兴起,如今都统称为霹雳舞。

And a lot of karate moves have, like, windmills and,you know, backspins, which... they didn't call it that,but we just watched all these moves and just take whatever we saw and add into Breaking or Rocking and other dances.

大量空手道动作 像是大轮转和倒旋等... 但是称法不同,我们看这类电影 并把任何看到的动作,加到霹雳舞(Breaking和Rocking都是霹雳舞)和其他舞蹈里。

重点单词   查看全部解释    
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
imitate ['imiteit]

想一想再看

vt. 仿制,仿造,模仿,仿效

 
incorporate [in'kɔ:pəreit]

想一想再看

adj. 合并的,公司组织的,具体化的
v.

联想记忆
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
replicate ['replikeit]

想一想再看

v. 折叠,复制,模写 n. 同样的样品 adj. 转折

联想记忆
improvisation [.imprəvai'zeiʃən]

想一想再看

n. 即兴而作,即席演奏,即席创作

 
specialize ['speʃəlaiz]

想一想再看

vt. 专门研究,专攻,使 ... 特殊化
v

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
opposing [ə'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 反作用的,反向的,相反的,对立的 动词oppo

 


关键字: 名人 李小龙 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。