手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 偶像励志英语演讲 > 正文

偶像励志英语演讲 第14期:教育的民主化:哥伦比亚女歌手夏奇拉在牛津大学的演讲(1)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Thank you Oxford, and thank you Oxford Union.

感谢牛津大学,感谢牛津大学联合会。
It is truly an honor and a privilege to be here today and that you have afforded me this opportunity to speak to you.
今天有机会到此为各位做演讲,我感到无比荣幸。
I must confess, I am somewhat mystified as to why you are here. Because there won't be any singing, any hip-shaking. What so ever.
坦白地说,对于大家的到来我感到有些困惑,因为今天在此,我既不唱歌,而且这里也没有热舞。
So, how do I, a girl from Barranquilla, Colombia come to occupy the same stage as Newton and Churchill. Lord knows I'm no Mother Teresa, but here I am, nonetheless.
那么,我,一个来自哥伦比亚巴兰基利亚小城的女孩儿,怎么会站到了牛顿和丘吉尔曾经站过的讲台上?众所周知,我不是特蕾莎修女,但是不管怎样,我今天站在了这里。
I realize that one point of view from which I can depart is that of an artist. After all, it is who I am. We artists depend on our imaginations.
我知道我可以从艺人的视角来进行演讲,毕竟我就是一个艺人。我们这些艺人靠的是想象力。
When I first learned I was coming, I thought about the past and I imagined the future. From your minds, ideas will sprout that will give new shape to the world. I cannot help but fast-forward to what the world will be like in 50 years. What will be happening? Who will we be? What challenges can we overcome? How will we live?
在我刚刚得知自己要来这里的时候,我追忆过去,畅想未来。你们的脑海中将迸出思想的火花,这些火花将给世界带来新的变化。我不禁立刻想到半个世纪后这个世界的样子。半个世纪后,会发生什么事情呢?我们会是谁呢?我们会战胜哪些挑战呢?我们怎么生活呢?
I have a fantasy about this future that I want to share with you today.
在此我想和在座的各位一起分享我对未来的幻想。
Let me put it this way, if civilization were a car, we would have been cruising at 20 miles per hour for millions of years only to hit light speed in the last hundred.
让我这么说吧,如果把文明比作一辆汽车,那么数百万年以来我们一直在以每小时20英里的速度平稳行驶,但却在最近的几百年里达到了光速。
So I wonder what make us accelerate so quickly recently and how can we continue this pace? There is only one explanation to me, and that's the democratization of education.
是什么让我们的文明在最近这些年迅猛发展,我们又该如何保持这个速度呢?在我看来答案只有一个:教育的民主化。

重点单词   查看全部解释    
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
occupy ['ɔkjupai]

想一想再看

vt. 占领,占用,占据,使忙碌,使从事

联想记忆
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 离开
vi. 离开,死亡,脱轨

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
dread [dred]

想一想再看

n. 恐惧,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 尽管如此(仍然)

 


关键字: 名人 励志 演讲 夏奇拉

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。