手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之李小龙 > 正文

《名人传记》之我是李小龙23:要格斗就要动真格

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

All the big, big names in tournament fighting came to Bruce because they wanted to refine their skills.

所有格斗联赛里响当当的人物都来找布鲁斯,因为他们想精益求精。

Joe Lewis, Bob Wall, Chuck Norris.Chuck Norris was probably the greatest kicker I've ever seen.Chuck Norris is unbelievable.

乔·路易斯 鲍伯·沃尔,查克·诺里斯,查克·诺里斯可能是我见过脚法最好的。他让人难以置信。

Bruce didn't want to teach beginners.He did have some in his own schools.But he took the top martial artists and he felt he could make them better.

布鲁斯不想教初学者,他自己的学校里确实有一些初学者,但他也收造诣很高的学生,因为他觉得能让他们更上一层楼。

"One more time. You don't get it, we move to something else.""You gonna get it?" That's how he would teach.He knew a lot. He taught me gung fu.Joe Lewis was highly influenced by Bruce Lee.

再说一遍,你要是不懂,我们就学别的。你懂不懂,他就是这么教的。他知识丰富,他教我功夫,乔·路易斯受李小龙影响很深。

Joe Lewis was a world champion when he met Bruce but it was a lot more of Bruce being the instructor to Joe.I don't think he had boxing hands until he met Bruce Lee,but his side kick was phenomenal.

他遇到李小龙的时候已经是世界冠军,但布鲁斯还是给了他很多指导。他跟李小龙结缘前,拳击手法并不高明,但他的侧踢很致命。

Joe would throw 1,000 side kicks a day.Listen, Joe Lewis, in today's world,he would have learned all that shit and been just as bad as he was back in the day.Bruce didn't think point karate,point martial arts competition,was valuable at all, and I totally disagreed with him.Bruce watched it but didn't believe in it.He always advocated full-contact sparring.

乔每天要练1000次侧踢,他如果生在当代可能已经学过这些,变得跟以前一样坏。布鲁斯觉得有攻击范围的空手道和武术比赛毫无价值,这我一点都不同意。布鲁斯看过比赛,但并不信服,他一直提倡全范围的对打。

Bruce Lee looked at all of that and said,"Thisis not martial arts."I respect that he didn't feel like he wanted to compete because it wasn't real combat.

"This is nonsense. Let's get rid of these rules."

李小龙看完比赛说,这不是武术,这毫无意义,得把规则都取消。他觉得这不是真正的格斗,所以不想参与,我尊重他的想法。

He says you're not fighting for yourself or expressing yourself.You're fighting for the judges, the referee, the rules.What's the reality of combat?There's someone who wants to beat you down.He said to learn to swim, you cannot swim on land.You gotta get in the water To learn to fight, you gotta fight.

他说你不是为自己或是为表达自己而打。你为的是评委、裁判和规则。现实中的格斗是什么?就是有人想把你打倒。他说要学游泳不能在岸上学,一定在水里学,要格斗,就要动真格。

重点单词   查看全部解释    
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
referee [.refə'ri:]

想一想再看

n. 仲裁人,调解人,裁判员 v. 仲裁,裁判

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
sparring ['spɑ:riŋ]

想一想再看

n. 对打;夹条板,保护条 v. 拳击(spar的现在分

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 


关键字: 名人 传记 李小龙

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。