-
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第197课 一名波兰小男孩的旅程(3)
When, therefore, Aunt Anni's good dinner of red-beet soup, goulash of meat, potatoes and peppers, -
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第209课 内容回顾
让国旗飘扬吧!是的,高高飘扬,红、白、蓝映衬着天空! -
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第208课 让旗帜飘扬
让国旗飘扬吧!是的,高高飘扬,红、白、蓝映衬着天空! -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第196课 一名波兰小男孩的旅程(2)
But by the messenger he sent asking her to marry him, she returned a refusal; she knew that if she married the prince, -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第195课 一名波兰小男孩的旅程(1)
Now we shall go with Ivor and Marya Stannik to the old, old city of Krakow in Poland. Poland is only a little country. -
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第207课 童子军如何生火(3)
“然后刮掉所有的松针、树叶、草、树枝——所有会燃烧的东西——甚至是部分腐烂的东西——直到根本不会燃烧的地方。” -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第194课 非洲的放牧女孩琳珐(7)
In the morning when she woke, she could tell by the brilliant sunlight streaming in through the doorway that it was late. -
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第206课 童子军如何生火(2)
“这就是麻烦所在,”侦察员闪了一下回来了;“它会烧得很好。 -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第193课 非洲的放牧女孩琳珐(6)
Softly she began to coax and pat the great beast. Moy, Moy, she begged, be not afraid. It is I, Rimfa, that clings to thy back. -
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第205课 童子军如何生火(1)
童子军经常被要求在森林火灾的危险时刻提供帮助。 -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第192课 非洲的放牧女孩琳珐(5)
Moy swung into a long lope that covered the ground rapidly, and the rest of the herd, with a swift stumble of hoofs followed close behind. -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第191课 非洲的放牧女孩琳珐(4)
Only a few more long golden sunsets, and windy dawns when the sun came up golden through a haze of desert dust. -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第190课 非洲的放牧女孩琳珐(3)
A collection of beehive-shaped huts of roughly woven straw showed dark against the sunset. Cooking fires lighted up, briefly, a face or a moving figure, -
[美国小学英语教材5] 美国小学英语教材5:第204课 乔西的本垒打(12)
“哦,乔西,乔西,你接下来要做什么? 你认为你哥哥会愿意为你所做的事邀功吗?” -
[美国小学英语教材6] 美国小学英语教材6:第189课 非洲的放牧女孩琳珐(2)
The little African girl was tall for her age. The girls of her tribe are very slim, and their skins are lighter than the usual African native's.