手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第8集:The Beginning Of The End 末日之始(16)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Restrain them.

把他们带走。
All this time, you've been hiding the boy in my own palace. How could you betray me like this?
这么久了,你一直把这孩子藏在我的王宫里。你怎么能够这样背叛我?
I would not see him executed.
我无法看到他被处决。
I've treated you like a daughter. Is this how you repay me?
我一直把你当女儿对待。你就这样报答我吗?
I did what I thought was right.
我做了我认为正确的事。
You think it's right to conspire with my enemies against me?
你觉得同我的敌人合谋与我做对是正确的吗?
How could this child be your enemy? He's just a boy.
这个孩子怎么会是你的敌人?他只是个孩子。
He is a Druid. Is that such a crime?
他是德鲁伊人。 这也是一种罪行吗?
His kind would see me dead and his kingdom return to anarchy and you would help them.
他们的人会希望看着我死去,然后他们的王国回复到无政府状态,而你助纣为虐。
Then punish me...but spare the boy. I beg you.
那就处罚我吧,放过那孩子。我求你了。
Make arrangements for the boy to be executed tomorrow morning.
安排明天一早处决那个孩子。
No! Please. He's done nothing.
不!求你了。他没有做错什么。
Let this be a lesson to you.
让这事成为你的教训。
You don't have to do this.
你不需要这样做的。
Do you hear me? I want him executed at dawn.
你听到了吗?我要明天黎明就处决他。
Yes, father.
是的,父亲。
What have these people done to you? Why are you so full of hate?
这些人对你做过什么?你为什么如此充满仇恨?
Enough! I will not hear another word! Do not speak to me until you are ready to apologise for what you have done.
够了!我一个字也不想再听了!等你准备好为你所做的事情道歉再跟我说话。

重点单词   查看全部解释    
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 误导,出卖,背叛,泄露
vi. 证明

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
anarchy ['ænəki]

想一想再看

n. 无政府状态,混乱

联想记忆
restrain [ri'strein]

想一想再看

vt. 抑制,阻止,束缚,剥夺

联想记忆
conspire [kən'spaiə]

想一想再看

v. 阴谋,协力,共谋

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。