手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 经典英文电影对白(字幕版) > 正文

经典英文电影对白 第55期:音乐之声 场景1

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Selected Scene 1

场景1
Captain: In the future, you're kind to remember certain rooms in this house are not to be disturbed.
上校:以后请你记住,这儿有些房间是不能乱闯的。
Maria: Yes, captain, sir.
玛丽亚:是,上校,先生。
Captain: Why do you stare at me that way?
上校:为什么这样盯着我?
Maria: You don't look like at all a sea captain.
玛丽亚:先生,你看起来一点都不像海军上校。
Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess, Turn around, please.
上校:恐怕你也不怎么像家庭教师。请转过身去。
Maria: What?
玛丽亚:什么?
Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another before meeting the Children.
上校:转身,脱帽,是衣服不对劲。在和孩子们见面之前,你得换套衣服。
Maria: But I don't have another. When we enter the abbey, our worldly clothes go to the poor.
玛丽亚:但是,我没有其他衣服。当我们进修道院时,就把平时穿的衣服都送给穷人了。
Captain: What about this one?
上校:那这一件呢?
Maria: The poor didn't want it.
玛丽亚:穷人不要这一套。
Captain: Hmm.
上校:唔。
Maria: I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes.
玛丽亚:如果有时间的话,我就自己做一套新衣服。我自己会做衣服。
Captain: I'll see that you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein...
上校:我给你弄些布料,可能的话,今天就给你。现在小姐……呃…
Maria: Maria.
玛丽亚:玛丽亚。
Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the mama has told you.
上校:玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷向你介绍了多少情况。
Maria: Not much.
玛丽亚:不是很多。

Captain: You are the twelfth in a long line of governess to look after my children since their mother died. I trust you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.

上校:自从孩子们的母亲去世以后,你是来照看他们的第12位女家庭教师。相信你比最后一位有进步,她只待了两个小时。
Maria: What's wrong with the children, sir?
玛丽亚:孩子们有什么不对劲吗?
Captain: There's nothing is wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline, without it, the house cannot be properly run. Please remember that, Fraulein.
上校:孩子们都很正常,只怪家庭教师,他们完全不能维持纪律。没这些纪律,这个家就没法有效地管理。小姐,请记住这点。
Maria: Yes, sir.
玛丽亚:好的,先生。
Captain: Every morning you will drill the children in their studies. I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon, they march about ground, breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.
上校:每天上午你得督促孩子们做功课。我不允许他们虚度整个暑假。下午,他们在操场上操练、深呼吸,就寝时间必须严格遵守,不得例外。
Maria: Excuse me, sir, when do they play?
玛丽亚:对不起,先生。他们什么时候玩?
Captain: You will see to it that they conduct themselves all time with the utmost orderliness and decorum. I am placing you in command.
上校:你得看着他们,他们在任何时候都循规蹈矩。我任命你来指挥他们。
Maria: Yes, sir.
玛丽亚:好的,先生。

重点单词   查看全部解释    
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 
orderliness ['ɔ:dəlinis]

想一想再看

n. 整洁,整齐;秩序井然

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
drill [dril]

想一想再看

n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
v. 钻

 
decorum [di'kɔ:rəm]

想一想再看

n. 端正,礼貌合宜,礼仪

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。