手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 赛车总动员2 > 正文

赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第35期:在这里做你自己

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

What's he saying? What's wrong? None of his wrenches fit the bolts.

他说什么?有什么问题?他的扳手没有一个适合这些螺栓的。
I get it. I get it! I know what needs to be done. Then do it!
我知道了,我知道了!我怎么该怎么办了 那就赶紧呀!
WaitWhat? No. I can't do it. Nobody takes me seriously. I know that now. This ain't Radiator Springs.
等等什么?不行,我办不到。没人拿我当真。我现在知道了,这里不是油车水镇。
Yes, it is. Look, you're yourself in Radiator Springs. Be yourself here.
不,是一样的。在油车水镇,你就是你。在这里做你自己。

赛车总动员2.jpg

And if people aren't taking you seriously, then they need to change, not you.

如果别人不拿你当真那是他们需要改变,不是你。
I know that because I was wrong before. Now, you can do this. You're the bomb.
我之所以知道,是因为我以前错了。现在你可以办到的,你就是炸弹。
Thanks, buddy. No, you're the actual bomb. Now, let's go!
谢谢你,哥们儿。不,你现在是真的炸弹,我们马上走!
Oh, right. Hang on! Where's he going? Computer! Yes, Agent Mater?
哦对,稳住了!他要去哪儿?电脑!脱线探员请指示?
I need that thing you done before to get me away from McQueen! Request acknowledged.
我需要之前让我甩掉麦坤的那个东西。请求已确认。
Mater? Now I need you to do the chute! The second kind, not the first! Deploying chute.
脱线?现在我需要你发射了!第二种,不是第一种!降落伞发射。
Who's winning the race? Back off! Back away! It's Lightning McQueen! No, it's OK! Tell 'em, Mater. Explain. Okay.
谁赢了比赛啊?退后!退后!是闪电麦坤!不不,没事的,告诉他们,脱线,解释吧。好的。
Somebody's been sabotaging the racers and hurting the cars, and I know who. Oh, wait. Your Majesty.
有人一直在破坏比赛和赛车,我现在知道是谁了。噢,等一下,参见女王陛下。
Bomb! It's a bomb! Everybody, down! Back up! Move it! Get off the stage! Move it!
炸弹!有炸弹!所有人趴下!退后!转移!离开主席台!快走!
Hold your fire! He can't disarm it! Mater, I don't know what you're doing, but stand down now.
住手!他能解除炸弹!脱线,我不知你要干什么,不过先退下去。

重点单词   查看全部解释    
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
disarm [dis'ɑ:m]

想一想再看

v. 裁军,解除武装,缓和

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。