手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 赛车总动员2 > 正文

赛车总动员2(MP3+中英字幕) 第14期:赛事直播

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Why is he in the pits? He's so exposed. It's his cover. One of the best I've seen, too. Look at the detail on that rust.

他怎么在维修站?太容易暴露了,那是伪装。也是我见过的最好的伪装,瞧那些锈斑的细节。
It must have cost him a fortune. But why hasn't he contacted us yet? There's probably heat on him.
肯定花了他一大笔钱。可他怎么还不联系我们 可能他不方便。
Be patient. Right, of course. He'll signal us when he can. Then we find out who's behind all this.
要有耐心 好的,一定。时机到了他会给我们发信号,那就能找出幕后黑手了。
As they head into the palace hairpin, Francesco builds an early lead.
他们进入了第一个U形弯道,弗朗西斯科领先。

赛车总动员2.jpg

Ah, hang on, boys. Here comes the dirt. Slipping and sliding, baby.

坚持住,小伙子们,就要进入土路了。飘移再加侧滑,宝贝。
McQueen, it's time to make your move! Get on the outside and show what Doc taught you. 104, Mater.
麦坤,你的机会来了!上外圈,把医生教你的本事拿出来。知道了,脱线。
Oh, boy! Francesco's brought to a screeching halt!
哦天哪!弗朗西斯科来了个急刹车!
Lightning McQueen is the first to take advantage. And just like that, folks, Francesco's lead is left in the dust.
闪电麦坤第一个把握住时机。观众们,弗朗西斯科在土路上失去了领先地位。
Nice call, Mater. Keep it up. Whoohoo!
好主意,脱线,继续哦。噢嗬!
McQueen looks happier than a roll bar at a demolition derby!
麦坤看上去比德贝冲撞大赛上的翻车保护杆还开心!
Everyone's jostling for position as we hit the asphalt again.
回到柏油路面之后每辆车都在争抢位置。
Francesco lost a lot of momentum in the dirt.
弗朗西斯科在土路上势头大减。
Well, he's got serious work ahead of him if he wants to get back in this race.
他要想重回首位需要加倍努力。
Now, the racers hit the Rainbow Bridge, with its 360degree loop.
选手们到达了彩虹桥,这里是360度的弯道。
It's time. Roger that. Oh! Miguel Camino has blown an engine!
是时候了 收到。噢!米格尔·卡米诺气缸爆了!
Very unusual, Darrell. He's been so consistent all year.
很奇怪,达雷尔,他今年一直发挥稳定。
You gotta be kidding me. What is it? It's the tow truck from the bedroom. The one from the bedroom?
开什么玩笑。怎么了?是卧室里那个拖车,卧室里的拖车?
The one the American agent passed the device to. What about him? He's in the pits! Not for long.
美国特工把设备交给他了。他怎么了?他在维修站!他呆不久了。
Hold on. I think I've got something. What is it? The Pacer from the party last night.
等等,我有发现 什么?昨晚晚会上的那辆步行者。
I'm cross referencing with the photos from the oil derricks. Yep. His VIN numbers match.
我来和钻井台的照片做个比对。没错,他的车辆识别号是匹配的。
Anyone with him? He won't be alone. Conducting analysis on the target. He's not the only one here.
有人和他一起吗?他不可能单独行动。进行目标分析,他不是单独行动的。
Three, five... They're everywhere. And they're all closing in on... Oh, no! Finn? Finn, where are you?
三辆,五辆…到处都是,他们正在接近…哦不!芬恩?芬恩,你在哪儿?

重点单词   查看全部解释    
demolition [.demə'liʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁坏 (复数)demolitions:炸药

联想记忆
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
rust [rʌst]

想一想再看

n. 铁,锈
vi. 生锈,变成红棕色

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。