手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 没节操有情操英语影评 > 正文

没节操有情操英语影评MP3 第61期:小时代

来源:轻松调频EZFM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

小时代.jpeg

【电影简介】

故事发生在经济飞速发展时期的上海,主人公林萧、南湘、顾里、唐宛如四个女生在这座风光而时尚的城市里生活与学习、工作与成长,四个女生从小感情深厚,却各自有着不同的价值观与人生观,她们在同一个宿舍朝夕相处,转眼到了大学生涯的后期,平静的生活开始面临层出不穷的挑战,找工作实习的忙碌以及随之而来的巨大生存压力,看似平静的校园生活相继发生着种种让她们措手不及、不知如何面对、需要抉择的事情。同时,顾源、宫洛、简溪、周崇光等一群男生和这四个女生之间也正发生着千丝万缕的情感交错。

面临巨大生存压力,面对剪不断理还乱的情感纠葛,四个女生要先后经历友情、爱情,乃至亲情的巨大转变,在巨变面前,她们依然坚持自己的生活态度,续写她们精彩的青春故事。

【音频文本】

Lately there has been no shortage of controversy in China's film market. A few weeks ago, the Chinese movie "Switch" raked in nearly 300 million yuan for being an incredibly awful product. Now, "Tiny Times", the first film by Chinese author and businessman Guo Jingming has provoked heated debate between Chinese viewers of different generations.

Guo is a successful writer-turned-businessman. His novels were able to tap into the wallets of China's young adolescent readers to bring him quick fame and fortune. Last year, his books sold for 1.4 million US dollars, making him the biggest earner among Chinese authors. But Guo is never too shy to boast about his fortune and often posts pictures about his extravagant life style, so he is constantly criticized by more conservative members of society.

Now with Guo's first film to hit Chinese movie theatres, the conservatives have a fresh fish to fry. The story of "Tiny Times" is about the friendship of four college girls. Unlike Zhao Wei's "So Young" about a month ago, the girls in "Tiny Times" don't attend schools. Instead, they wear magnificent outfits, live in spacious apartments, work for fashion shows and break up with their boyfriends over expensive gifts. In a word, it is "Gossip Girl – the Shanghai freshmen special".

Now some opinion leaders are lambasting the so-called twisted values portrayed in "Tiny Times", they believe the film's abundance of luxury items may lead our youth to harbor unrealistic longings for material wealth. So Guo's obsession with luxury has once more become a topical issue. In fact, the dispute over the blatant display of material wealth has clouded people's observation of the movie from an objective perspective.

For example, despite the lackluster performance of the good-looking, superstar actors and actresses, the movie actually tells a decent story that one can understand without difficulty, beating average Chinese films that are usually weak in script. From time to time, actress Xie Yilin even pokes some fun at the audience to spice things up a little.

Cinematography is slightly above average, but two long takes are instantly effective, including one which lasts for 2 minutes and 40 seconds and another for 4 minutes. Both are challenging shots, especially the latter where the camera follows the lead actress through swarms of people in a 4-storey building. The pictures may look a bit gaudy, but they are quite in line with the lavish costume and setting.

If the film were made by any director other than Guo Jingming, it may not have caused such serious opposition from orthodox critics. But then again, the film may not have sold so well without all the fuss. So be aware, critics, your censure may have promoted the very ideas that you tried to suppress.

We humans never stop seeking material wealth. Our youths, born in an age of prosperity, may have a rightfully higher aspiration than their parents could envision. So instead of giving empty talks on so-called "healthy" virtues, it is better to encourage them to work hard for wealth, both material and spiritual.

On ascale from one to ten, I give "Tiny Times" a five.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

重点单词   查看全部解释    
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服装,剧装
vt. 提供服装,为 ...

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
unrealistic [.ʌnriə'listik]

想一想再看

adj. 不切实际的,不实在的

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
adolescent [.ædə'lesnt]

想一想再看

adj. 青春期的,青少年的
n. 青少年

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
lackluster

想一想再看

n. 无光泽;暗淡 adj. 无光泽的;平凡的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。