n. 毂,木片,中心
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 恋夏500天 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
重点单词:
1、grand
adj. 宏伟的;豪华的;极重要的
n. 大钢琴;一千美元
n. (Grand)人名;(法)格朗;(英、瑞典)格兰德
This grand building in the centre of town used to be the hub of the capital's social life.
这座位于城镇中央的宏伟建筑曾经是首都社交生活的中心。
2、exactly
adv. 恰好地;正是;精确地;正确地
Each corner had a guard tower, each of which was exactly ten metres in height.
每个角都有1个警戒塔,每个塔刚好10米高。
3、responsible
adj. 负责的,可靠的;有责任的
He still felt responsible for her death.
他依然觉得对她的死负有责任。
重点短语:
1、hang out
挂出;闲逛
I often used to hang out in supermarkets.
我过去常常到超市闲逛。
2、blame for
责备;因……责备
I have nothing to blame myself for.
我自己是无可责备的。
考考你(翻译):
1、他自视比威尔士王子还要高贵、还要富有。
2、他不完全是无家可归,他只是常住在这个公园里。
3、我向我的董事会汇报。
答案下期公布:
上期答案:
1、I understand people want to hear inspirational words and calls to action because it makes them feel good; I do too.
2、Pantieri went for him, gripping him by the throat.
3、But let us not pretend that it lets us off the hook.
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
电影《恋夏500天》精讲第32期:梦中女孩
每个女孩都热切地盼望着这一天的到来,梅勒妮·波特也不例外,当你走进大学校园时,也就意味着你开始了真真正正自力更生的日子,代表着你长大了。 -
电影《恋夏500天》精讲第33期:沉醉在约定中
每个女孩都热切地盼望着这一天的到来,梅勒妮·波特也不例外,当你走进大学校园时,也就意味着你开始了真真正正自力更生的日子,代表着你长大了。 -
电影《恋夏500天》精讲第34期:我都迫不及待
每个女孩都热切地盼望着这一天的到来,梅勒妮·波特也不例外,当你走进大学校园时,也就意味着你开始了真真正正自力更生的日子,代表着你长大了。 -
电影《恋夏500天》精讲第35期:下一个是谁?
每个女孩都热切地盼望着这一天的到来,梅勒妮·波特也不例外,当你走进大学校园时,也就意味着你开始了真真正正自力更生的日子,代表着你长大了。 -
电影《恋夏500天》精讲第36期:我们都是骗子
每个女孩都热切地盼望着这一天的到来,梅勒妮·波特也不例外,当你走进大学校园时,也就意味着你开始了真真正正自力更生的日子,代表着你长大了。