原文:Does anybody want to tell me why Mr. Genius is ignoring the guy he's here to talk to?
解释:genius: 天才【这里指Lightman,尽管他的姓不是这个,但由于lightman有聪明的意思,而且Lightman已是名噪一时,这里Reynolds是在用贬义,对Lightman的低级失误很不解】
原文:If Jenkins has Intel on the copycat
解释:intel=intelligence: 情报,信息 [Short for "Intelligence".——Urban Dictionary]
俚语单词:
sicko: <俚>道德败坏的人,有精神病的人
in: 在…之内 【<俚>蹲监狱】
语意表达: 尽力试一下 somebody give something a shot.
指点迷津:意为试试看某事的时候用give it a shot,用it 指代该事。让某人试一下时是give somebody a shot。
句型操练:I don`t know, but I`ll give it a shot.我不知道,但我会试试看。
句型出处: if the chemo's not working, I’ll give acupuncture a shot.
如果化疗不起作用,我愿意试试针灸。
语意表达:认为某人说得对,接受某人观点。take somebody’s point.
指点迷津:同意某人说法有比较多的表达,要注意细微差别
句型操练:I took your point, but it doesn't mean I totally agree with you.我接受了你的观点,但是这不等于我完全同意你的看法。
句型出处:Take your point. 明白了。
考考你:“不入虎穴,焉得虎子” 出自《后汉书•班超传》 :“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。’” 比喻不冒危险,就不能成事。今也用来比喻不经历最艰苦的实践,就不能取得真知。
你知道这句话用英语怎么说吗?
现在小编在这提供一些励志英语句子,大家一起共勉吧!
All things come to those who wait.
苍天不负有心人
Victory won''t come to me unless I go to it. -- M.Moore
胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。 -- 穆尔
A thousand-li journey is started by taking the first step.
千里之行,始于足下。
While there is life there is hope.
一息若存,希望不灭。
Nothing is impossible!
没有什么不可能!
n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报