手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视明星 > 明星资讯 > 正文

《暮光之城:破晓I》首映夜 "贝拉"惊艳红毯

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Kristen Stewart had all eyes on her — and the daringly high slit in her J. Mendel dress, which showed off lots of leg — at the premiere of Breaking Dawn Part 1, which took place at the Nokia Theater in LA on Monday evening.

当地时间11月14日(周一)晚上,《暮光之城:破晓I》在洛杉矶诺基亚剧院举行首映。克里斯汀·斯图尔特身着大胆的J. Mendel开叉礼服惊艳亮相,并成为全场关注的焦点。

Kristen stuck close to her on and off screen main man. Robert Pattinson, to pose for photos, and they also joined up with the third arm of their love Twilight triangle, Taylor Lautner. Kristen sported hot peep-toes for the start of the black carpet, though she had to trade them in for sneakers halfway through.

现场合照时,克里斯汀紧贴着戏里戏外的她的男主角罗伯特·帕丁森。当然他们也让戏中试图破坏他们感情的“第三者”泰勒·洛特加入。一开始克里斯汀脚蹬性感的露指高跟鞋走“黑地毯”,而走到一半她就不得不换上她的球鞋。

Kristen chatted with us about envisioning the Breaking Dawn wedding "a million times" before finally putting on the highly anticipated gown while Robert says that the "I dos" were nothing compared to how "scary" it was to become an onscreen dad. Robert and Kristen may have already seen Edward and Bella's nuptials on the big screen, but many of their costars expressed excitement over finally getting to watch the film for the first time.

克里斯汀告诉记者在真正穿上这万众瞩目的婚纱前设想过“一百万次",而罗伯特说”我愿意”跟在荧幕上做父亲的“恐怖”相比什么都不是!罗伯特于与克里斯汀俩人已经在荧幕上看过爱德华于贝拉的婚礼,但是很多同剧组的演员对于终于可以第一次观看他们的婚礼而感到非常兴奋。

重点单词   查看全部解释    
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat

 
triangle ['traiæŋgl]

想一想再看

n. 三角(形)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。