思嘉:英迪亚·威尔克斯,多漂亮的衣服。真让人看不够。(思嘉与家人走进大厅。)
男1:早上好,思嘉小姐。
思嘉:早上好。
男2:思嘉小姐,今早上可真漂亮。
思嘉:谢谢。
男3:早上好,思嘉小姐。
思嘉:早上好。
男4:很高兴见到你,思嘉小姐。
男5:您好,思嘉小姐。
思嘉:希礼!
希礼:思嘉!亲爱的。
思嘉:我到处找你,有件事我必须告诉你,我们找个安静点的地方好吗?
希礼:好啊,但是…··我也要告诉你一件事,一件你很乐意听的事。来,见一下我的表妹,媚兰·威尔克斯。
思嘉:噢,一定要这样吗?
希礼:她一直希望再见到你。媚兰!这是思嘉。
媚兰:思嘉,很高兴再见到你。
思嘉:媚兰·汉密尔顿,在这儿碰上你真让人意外。这次你至少要多呆几日。
媚兰:我也希望多留几日让我们彼此成为真正的朋友。
思嘉。我真的希望如此。
希礼:我们把她留住,好吗,思嘉?
思嘉:我们这下可真要拿她小题大做了,是吗,希礼?希礼最懂逗女孩开心了,不过你这么正经,让我们高兴的事在你看来一定蠢得要命。
媚兰:噢,思嘉,你真有生气,我一直羡慕你这样。我要象你一些就好了。
思嘉:不要奉承我,媚兰。别口不对心的。
希礼:没有人会指责媚兰,说她不诚恳,是吗,亲爱的?
思嘉:那她可不象你了,是吗,希礼。希礼对女孩子从来都是口不对心。噢,查尔斯·汉密尔顿,你还是那么英俊。