手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视学习笔记 > 正文

美剧《欲望都市》英语学习精彩串讲

来源:视听英语网 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

通过美剧欲望都市来教大家英语及美国文化。绝对精彩,千万不容错过哦。

  《SEX AND THE CITY》讲义001

  CARRIE: Later that night Skipper Johnston met me for coffee and confessed a shocking intimate secret.

  Later that night. 那晚的晚些时候, later that day, 那天晚些时候

  Meet someone for coffee/lunch/dinner

  Confess:承认(通常是比较令人尴尬的事情)He confessed to me that he had never kissed a girl!

  Confession, n. : I have a confession to make. I am gay!

  Shock:

  Adj. A shocking moment 令人震惊的时刻

  Intimate: 亲密的 intimate friends, intimate relationship

  私人的,隐秘的,private.

  Intimacy, n: Please see the article of “triangular love” theory.

  SKIPPER: Do you know, it’s been like, a year?

  It’s been like a year (since I slept with a girl).

  Like: 大约,大概, How much does it cost? It’s like 5 dollars.

  CARRIE: Really? I don’t understand that. You’re such a nice guy

  SKIPPER: That’s the problem. I'm too nice, you know? I'm a romantic. I just have so much feeling.

  Too (太) v.s So (非常)The light is too bright. (光线太强,已经刺眼了)

  You know?的用法

  Romantic: n, 浪漫的人

  CARRIE: Are you sure you’re not gay?

  SKIPPER: No. I’m sensitive and I don’t objectify women. You know most guys, when they meet a girl, the first thing that they see is.. um.. you know?

  Sensitive: 褒义时候表示“善解人意, 感性”,贬义的时候,尤其是和too连起来用时,表示“太敏感,容易生气”就是个谁也不敢与之开玩笑的人。注意与“sensible” (明智的,理智的)区分开来。A sensible suggestion (一个明智的建议).

  Objectify: 物化, treat women as a sex object: 把女人看成性玩物。

  CARRIE: Pussy?

  Pussy: 女孩子的“小妹妹”(^_^)

  pussy cat小猫咪(小孩子说的)

  用来形容男生(懦夫,大脓包,大草包,没用的家伙)You are such a pussy.

  SKIPPER: Oh god. Oh! I hate that word. Don’t you have any friends that you can hook me up with?

  Oh, God: Oh, Gosh!

  Hook:

  hook, n: 钩子,

  Hook someone up with someone: 介绍某人认识

  Hooked nose 鹰钩鼻

  Off the hook, off 脱离, hook 钩子,脱钩。

  CARRIE: No. They’re too old for you

  SKIPPER: I like older women

  CARRIE: Maybe, maybe my friend Miranda

  SKIPPER: When?

  CARRIE: Tomorrow night. We’re all going downtown to this club ‘Chaos’

  Go downtown:

  Chaos: 大混乱

  SKIPPER: Great! … Don’t tell her I'm nice

  CARRIE: Miranda was gonna hate Skipper.

  Be gonna = be going to

  e.g. I am gonna take a shower = I am going to take a shower.

  e.g. When are you gonna tell her? = When are you going to tell her?

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 亲密的,私人的,秘密的
n. 密友<

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
intimacy ['intiməsi]

想一想再看

n. 亲密,隐私

联想记忆
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察觉的,意识到的,实用的
n. 可

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。