首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The Chinese began to it laver more than 1,000 years ago.
It is usually used to make soup.
The secret of its flavor-enhancing effect lies in its rich amino acids including glutamic acid and alanine.
It is about a third protein.
When seasoned with the right amount of salt,the amino acids in laver can work wonders to please our palate.
Fish Balls with Laver in Casserole is a well-known dish of Chaoshan cuisine.
It blends together the savory flavors of fish and seaweed,multiplying the freshness and daintiness of the ingredients.
This delicacy is hard-won.
Only when the tide recedes can we go there to harvest.
It would be too dangerous to do that when the tide rises.
You can easily fall into the sea.
In order to get more,Li needs to take some risk every now and then.
For most people today,it takes little effort to enjoy such a miraculous flavor.
在中国吃紫菜已经有一千多年的历史
最常见的吃法是用来做汤
鲜味的秘密来自于紫菜中富含的谷氨酸、丙氨酸等多种呈味氨基酸
它们藏于植物蛋白中
干紫菜的蛋白质含量高达25%以上在食盐的激发下 氨基酸让我们的味蕾感受到了极其鲜美的味道
鱼丸紫菜煲是潮汕著名的美食
这道菜把动物和植物的鲜味融合在一起鲜味便成倍增加
这种出自天然的鲜美滋味来之不易
这个浪退下去的时候 我们才能采才安全
如果说,水涨高起来的时候采是好危险的
如果站不稳的话,就会跌进海里去
为了得到更多的收获老李需要多冒一些风险
而对更多的人来说要获得鲜的味觉享受早已是举手之劳
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写