手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四听力 > 专四听力新闻词汇精选 > 正文

新闻短语精讲:可可伴你读新闻(12)

来源:大家论坛 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
=,TMajKViJo34HC1EkiKsgYi4OOIp]

Inmate: 同住者,同室者

eCWiS[X;yAeD

American troops opened fire to put down a riot Monday at a prison camp in southern Iraq that left four inmates dead and six wounded, U.S. military officials said.

1!cv[tU*nUid|RoQZLH

美国军方官员表示,周一美军为镇压伊拉克战俘集中营的暴乱而开火,造成4名囚犯死亡,6人受伤e0MaFz3&@_[FZ~|^YoS

I#Y.b-rVBB~c-WQ*e[OQ

Ransack: 到处搜索,洗劫

HHdnPUdy4fYFB#TctH0s

Nearly three dozen people roared up on motorcycles to the main building of Karachi's largest news group Saturday, overpowering the security staff and ransacking the reception area, offices and a relief camp set up to collect goods for tsunami victims.

hJWPBGy(0]N!Wi

周六,三十多人聚众抢劫了卡拉奇(巴基斯坦港市)最大的新闻中心,这些人在摩托车上高声咆哮,拉断电闸,并洗劫了接待处,目前官方和援助小组已经开始集中物资帮助这次海啸灾害的受害者2]3DRYUM|j)d

_]|5my39Q)Unf

Resounding: 彻底的,极大的

[PZ%wJe_P0a|

In Washington, President George W. Bush said the election was a "resounding success" and "the world is hearing the voice of freedom" from the Middle East. "By participating in free elections, the Iraqi people have firmly rejected the anti- democratic ideology of the terrorists," Bush said. British Prime Minister Tony Blair, Bush's main ally in Iraq, later praised the "courage" of Iraqi voters.

UZ3*YRX[qKS*I721

在华盛顿,布什总统发表讲话,称此次选举取得了“完胜”,“世界正在见证中东地区实现自由化”JXhFE-+c0;zVa,=。布什总统说“通过参加自由选举,伊拉克人民坚定地反对了恐怖主义的独裁思想”UO@TFX%q(D;WP。作为美国在伊拉克的同盟——英国,首相布莱尔在此后也肯定了伊拉克人民的勇气f-O)ABKlo@2BQkv

_f%e5e5LnF.anHZt7)

Hominid: 原始人类

T@P^@CB~vk

Fossil hunters in Ethiopia have discovered the remains of at least nine primitive hominids, nearly 4.5 million years old, which scientists claim could help fill some of the gaps in early human evolution.

T*mCgpQL|@b[_YZ+wYT%

考古人员在埃塞俄比亚发现了九具原始人类的遗骸,这些遗骸有将近450万年的历史,科学家表示这一发现可能会帮助人类解开早期人类进化之谜-AEt@M&*9x(nC

P3WX+^I*PCd~Fpe

Torrential: 奔流的、湍急的

ZN;H0i^lRS*O*UInG)YH

Rivers of mud, rocks and uprooted trees scarred the landscape in a mountain valley where dozens of people were missing Monday after devastating floods and landslides, the latest victims from torrential rains across Venezuela and Colombia that have killed at least 86 people and destroyed thousands of homes.

!@XS!OrZtN

周一,由暴雨引发的洪水和泥石流灾害造成这个小山村数十人失踪,泥土,石块,倾倒的大树使这里看上去一片狼藉,最新数据显示,这场委内瑞拉和哥伦比亚的特大暴雨已经造成86人死亡,上千所房屋被摧毁LRsl#)Nn9]R-a6klc

+5GZ=^+HhJ6qRC#O&-lvppw=2UGPnz.WQqAAlcGD
重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 
overpowering [,əuvə'pauəriŋ]

想一想再看

adj. 压倒性的;无法抵抗的

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆


关键字: 高频 词汇 听力 新闻

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。