手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

波尔图荣膺2017年度欧洲最佳旅行目的地

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Portugal's Porto was recently voted Best European Destination of 2017 by an organization called European Best Destinations.

近日,葡萄牙的波尔图被当地组织European Best Destinations评为2017年度欧洲最佳旅游目的地。
This is the third time that the city has won the award. The earlier times were 2012 and 2014.
这是波尔图第三次获得该荣誉,此前两次分别是在2012年和2014年。
Milan in Italy took second place and Gdansk in Poland was third.
意大利米兰和波兰格但斯克分列第二、三名。
EBD has been doing its best destination evaluation since 2009, and the program has seen more than 3 million travelers and fans vote so far.
EBD的该项评选始于2009年。而此次评选共有超过300万的游客参与了投票。

波尔图荣膺2017年度欧洲最佳旅行目的地

The distinction granted to Porto reaffirms Portugal's place as an important tourist destination, according to Portugal's tourism authority.

据葡萄牙旅游局称,波尔图获得的该荣誉,重新肯定了葡萄牙作为重要旅行目的地不可撼动的地位。
Porto has many attractions for visitors. The Avenida dos Aliados is the main hub of downtown Porto. Then, there is Ribeira, one of the most attractive districts of Porto. From there, visitors can take a cruise on the Douro.
对于游客来说,波尔图有许多的景点。同盟大道是波尔图市中心的主要枢纽。此外,里贝拉是波尔图最有吸引力的地区。在那里,游客可以乘坐游船欣赏杜罗河。
The Church of S. Francisco is one of the most important Gothic churches in the city. Its Baroque interior is covered in gilt carvings.
弗朗西斯科教堂是这个城市最重要的哥特式教堂之一,巴洛克式的装修风格,让其更显金碧辉煌。
The Clerigos Tower is also one of the local landmarks. It is worth climbing to the top of the tower for a view of the city.
克雷里古斯塔也是当地一个地标性建筑。登上塔顶,波尔图的美景尽收眼底。

重点单词   查看全部解释    
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差别,对比,区分,荣誉,优秀

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估价,评价

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。