手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

舌尖上的美食 第24期:丽江腊排骨 Lijiang Cured Pork Chop

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

丽江腊排骨 Lijiang Cured Pork Chop

Lijiang Cured Pork Chop丽江腊排骨

At night, the old town of Lijiang could not be more beautiful. It was calm and quiet, in which one could only hear water babbling and cicada chirping. Xiao Qi, a beautiful young lady who had just finished a heart-breaking relationship came here in hope of a fresh start. She was wondering in the street, droopy and dejected. A kind-hearted local approached to her and suggested the Cured Pork Chop would be good for her heath since it could help her get rid of worries and find a beloved one. Suspicious, she found the restaurant indicated by the local. Entering the restaurant, she was shocked by the fact that everyone was enjoying the same dish. “Is there anything I can do for you?” A man around 30 years ago came along and asked her gently.“What is it? I mean the dish that everyone ordered.” She responded with pure curiosity. “It is Lijiang Cured Pork Chop. Do you want to have a try?” “Certainly.”While waiting, she saw the man making the dish on his own. Conscientious, he was absorbed in his work. He first chopped the ribs quickly and dexterously, and then put them in a large pot with tomatoes, bean sprouts and other vegetables. For her, a man who was an adept for cooking was somehow alluring. She even started to picture her future in which she could have a nice meal made by his husband. “Enjoy it!” The chimera was interrupted by two simple words. She said thanks to him and began to taste the dish. It was amazing. She could assure that it was the most delectable dish she had ever had. “I must learn how to make it.” She murmured. After thinking for a while, she came to the man and simply asked whether she could learn how to make the dish. “It is not easy. Are you sure about it? ” The man asked her carefully. She answered with nods. In the next few days, she was learning from the man. When making mistakes, she laughed with him and could tell that he would never scorn her for it. Being with him was felicitous and fabulous. However, after acquiring the skills, she had to leave. To tell the truth, she did not want to leave this splendid town and most importantly, the man she met. However, she could not offer a plausible reason to stay. Heavyhearted, she sat in the corner of the restaurant, with her luggage on the ground. “I will miss the town and everything.” She muttered with a sigh. “Then stay.” The man sat next to her, sipping tea. “Since you’ve learned how to make the dish, would you like running the restaurant with me?”“I’d love to.”

丽江腊排骨有一个美丽的传说,就是一位漂亮的女子去云南旅游的故事。传说这个女子因为感情受到伤害独自去旅行,然后就来到了云南。当地人告诉她应该去吃一下丽江腊排骨,吃丽江腊排骨会对这位女子有好处!她不解,便问为什么?当地人说:“吃丽江腊排骨会帮你去除烦恼,女孩子会遇到心仪的对象。”自然,当地人是看出女孩子的失意,是劝她保重身体,但巧合的是,女孩子因为喜欢上了丽江腊排骨的味道而多次去品尝丽江腊排骨,而由此便结识了英俊帅气的男子,就此他们展开了一段浪漫的恋情。这个美丽的恋爱故事就这样流传开来。

重点单词   查看全部解释    
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆
felicitous [fi'lisitəs]

想一想再看

adj. 巧妙的,极为适当的,可喜的

 
scorn [skɔ:n]

想一想再看

n. 轻蔑,奚落,笑柄
v. 轻蔑,鄙视,嘲弄

联想记忆
alluring ['ə'ljuəriŋ]

想一想再看

adj. 迷人的,吸引人的;诱惑的,诱人的

联想记忆
plausible ['plɔ:zəbl]

想一想再看

adj. 似真实合理的,似可信的

联想记忆
chimera [kai'miərə]

想一想再看

n. 神话怪物,妄想 n. 嵌合体 Chimera: [

联想记忆
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

联想记忆
conscientious [.kɔnʃi'enʃəs]

想一想再看

adj. 勤勉认真的;一丝不苟的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。