手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

女子生来四肢不全,靠嘴创作出惊人艺术作品

来源:龙腾网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

WOULD you believe us if we told you thatthese stunning paintings were done by someone using just her MOUTH?

如果我们告诉你这些惊人的艺术作品完全是借助嘴巴创作出来的,你会相信吗?
Talented Zuly Sanguino was born withoutfully-formed limbs and loves to paint the likes of animals, flowers andlandscapes
颇具天赋的ZulySanguino生来四肢发育不全,她喜欢描画动物、花朵和风景此类事物。

The 24-year-old first picked up apaintbrush when she was just a toddler and taught herself this very uniquetechnique.

现年24岁的她是在蹒跚学步时首次衔笔作画的,她自学了这种非常独特的技术。
Born in Bogotain Columbia,Zuly was inspired to be creative by her family - mum Guillermina, brotherEfrain and sister Nyx - who also enjoy painting.
Zuly出生在哥伦比亚的波哥大,家人启发了她的创造力——母亲吉列米娜(Guillermina)、哥哥埃弗拉因(Efrain)和姐姐尼克斯(Nyx)——他们也喜欢画画。
Her family live in poverty, so her motherwas determined to teach her how to sit upright so she wouldn't spend too muchtime on dirty floors.
由于家庭贫困,所以她的母亲决心教她坐直,这样她就不会经常躺在脏地板上。
Zuly claims that she was often bullied byclassmates and even teachers because of her disability, but this only fed theyoung artist's ambition.
Zuly称,她经常因为残疾被同班同学甚至老师欺负,但这只会助长这位年轻艺术家的雄心。
However, her love of art also comes with aprice, as painting for long periods of time can cause Zuly pain in her neck,jaw and back.
但是,伴随对艺术的热爱而来的是代价,因为长时间画画会导致她的背部、颈部和下巴疼痛。
She enjoys sharing her story throughmotivational speeches in hope that she can show people anything is possible.
她喜欢通过励志演讲同大家分享自己的故事,希望借此告诉人们一切皆有可能。

She said: "I have my words and I havemy art - I want to show people you can do whatever you want, even me as a womanwithout limbs.

她说:“通过我的语言和艺术作品——我想告诉人们你可以做成任何你想做的事情,即使是像我这样一位四肢不全的女性”。
"It's a big physical and mental effortto paint as there is pain in my neck, jaw and back while holding the brush.
“由于衔笔会给我的颈部、下巴和背部带来疼痛,画画需要付出巨大的身心努力”。

"But in my artistic life, these issuesdo not outweigh my desire to create and prove to myself that I can do it."

“但在我的艺术生活中,这些问题都无法压过我要创作以及向自己证明我可以做到这一切的欲望”。

重点单词   查看全部解释    
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。