Singer Chris Walton is better known by her stage name "The Dutchess" in US states Nevada and California. But her voice is far from the first thing you would notice if you bumped into her in the street.
据英国《每日邮报》11月28日报道,在美国内华达州和加利福尼亚州,歌手克丽丝·沃尔顿更广为人知的是她的艺名“公爵夫人”。但如果你在街上与她偶遇,她的声音绝对不会是你第一件注意到的事。
The 45-year-old woman has the world's longest fingernails. She stopped cutting them 18 years ago, and now her nails have now reached an incredible 20 feet.
这名45岁的女性拥有世界上最长的指甲。从18年前起她开始不再修剪,到如今,她的指甲已经长到了令人难以置信的20英尺。
The bizarre nails curl in all directions — yet the mother of five cooks and cleans, and can even play the piano and use a computer.
这罕见的长指甲向不同的方向卷曲着——但是这位五个孩子的母亲仍能做饭、清洗,甚至弹钢琴和使用电脑。
Her amazing dedication to her nails has been officially recognised by the 2012 edition of the Guinness Record Book. She painted them a dazzling gold to celebrate.
她对指甲的令人惊讶的养护已经正式确认将被载入2012年《吉尼斯世界纪录大全》。为了庆祝这件事,她把指甲全部涂成了耀眼的金色。
"It's just like growing a long beard, or long hair", said Chris.
“这就像是留长胡子或是长头发一样”,克丽丝说。
"I think they got this long because I don't pay attention to them. I sometimes even forget they're there."
“我想我的指甲之所以能留到这么长,是因为我没有特别去在意它们。有时候我甚至会忘记它们的存在。”
Chris strengthened her nails using acrylic on the outside and inside of the nails.
克丽丝通过给指甲外部和内部涂抹丙烯酸来进行加固。
This also helps to balance the weight on each hand.
这也有助于平衡每只手的重量。
Chris claims to have only lost a nail once, when fixing her car engine on the freeway, and otherwise has no trouble leading a normal life.
克丽丝说只有一次她的指甲受损了,当时她在高速公路旁修理汽车的发动机,除此之外日常生活中从没有过什么麻烦。