手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 圣经故事 > 正文

圣经故事:The Wisest King 最聪明的国王

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

13 years later...
十三年后……

We are finally finished the temple! That was hard work! I love the new looks now. It must be a grand place in there. I can’t wait to worship the Lord! I have bad news though, we are going to have to build a palace for King Solomon. At least I don’t have to work in it this time.
我们终于把圣殿建好了!这是一件很不容易的工作!新圣殿看起来富丽堂皇极了。吹号的、歌唱的都一齐发声,声合为一,赞美感谢耶和华。吹号、敲钹,用各种乐器,扬声赞美耶和华说:“耶和华本为善,他的慈爱永远长存!”那时,耶和华的殿有云充满,甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了 神的殿。我迫不及待想朝拜上帝。可是我们又收到一项新的任务:为所罗王建行宫。这一次我不用再去做那种活了。我又回到王宫卫队当小队长。

Just a few days ago, I was at the door guarding when I saw two women coming out to the King to ask for requests. The first and second woman were fighting over a baby. The first woman said to King Solomon “Both of us have had babies and when we were sleeping, her baby died so she replaced her baby with my baby and when I woke up, I knew it wasn’t mine. The other woman said that same thing. King Solomon said to me to bring a sword and cut the baby in half. Just as King Solomon said that , The first woman said, “Don’t kill him! Give it to the other woman but don’t kill it!” The second woman said “Let him be not mine or hers so divide him. The King said to give the baby to the first one because she is the real mother. When all Israel heard of his wisdom, they were amazed and they knew that his request for wisdom was a good choice
几天前,我正在宫门当值,有两个女人为了一个婴儿的归属吵着要见所罗门王。在宫内,所罗门王认真听取每个人的辩白。一个女人说“我们俩都各有一个孩子,可当我们睡着的时候,她的孩子死了,于是她抱走了我的孩子,留下一个死的在我这里。当我醒来后,我知道那根本不是我的孩子。”另一个女人也说了一模一样的话。所罗门王听完,就叫我过来,下令让我用一把利剑把那个婴儿斩成两半。这时候,第一个说话的女人马上说:“不要杀孩子,若她要就把孩子带走好了,千万不要害死孩子。”而另外那个女人却说:“既然分不出,那就斩成两半,一人一半好了。”所罗门王就让我把婴儿抱给第一个女人,因为她才是孩子真正的母亲。 当人们听说了这件事以后,纷纷赞扬所罗门王是最聪明最有智慧的国王。

重点单词   查看全部解释    
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
mason ['meisn]

想一想再看

n. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员

联想记忆
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。