手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 他她话题 > 正文

夫妻吵吵闹闹更有利于身体健康

来源:爱词霸 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  
In a previous study, scientists analyzed data from 1,842 adults ages 33 to 84. Each day for eight days, participants were asked whether they had engaged in an argument or whether they had experienced a situation in which they could have argued but decided to let it pass without a fight.
  
先前的研究中,科学家分析了33岁至84岁的1842位成人的调查数据。调查为期8天,每天受试者需回答他们是否有过争吵,或者是否本可以争执但最终决定委曲求全。


  
Most participants, 62 percent, said they sidestepped arguments at some point during the study, 41 percent reported engaging in conflict. Twenty-seven percent of participants indicated no tension. some type of tension (whether they avoided it or not) reported more negative emotions, such as feeling upset or angry, and physical symptoms, including nausea or aches and pains, than did people who didn't experience any tension during those eight days.
  
大部分受试者,约62%,称在某种程度上让步了,而41%则称发生过冲突。27%的受试者没有显示出紧张情绪。与在这8天里没有经历过紧张

关系的人相比,有过不良关系经历的人群(不论有没有委曲求全)的情绪更加负面,比如感到难过或气愤,身体不适,包括恶心或者周身疼痛。
  
However, avoiding conflict was associated with having more of these physical symptoms the following day, according to scientists.
  
但是,科学家称,避免吵闹会在次日对身体产生的影响更大。

重点单词   查看全部解释    
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 乐观,乐观主义

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
expressive [iks'presiv]

想一想再看

adj. 表达的,用作表达的,富于表情的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 如何开始一段新恋情

      Struggling to meet someone new? Following these simple yet insightful dating rules might be just be exactly what you need. 正在为和新朋友约会而发愁吗?照着以下这些见解非凡的简单法则去做的话,收获可能

      2010-08-17 编辑:sunny 标签:

    • "经济弱势男"更易出轨

      Men who earn less than their female partners are more likely to cheat on them, a study published on Monday found.本周一公布的一项研究发现,收入低于女伴的男性在感情上出轨的可能性更大。Cheating may be

      2010-08-18 编辑:keke 标签:

    • 情侣公共场所牵手有益健康

      Kissing, stroking and wild embraces are common enough, but now the quiet, romantic gesture of holding hands in public is a final frontier for many young couples in the West-even though, traditionally

      2010-08-20 编辑:keke 标签:

    • 研究:为什么丑男也能追到美女?

      Men hit on hotties despite their own unattractiveness, study confirms。  最新的一项研究证实了人们的一个常识:不管多么差劲的男人都会自认为自己能赢得美女的芳心。  "You're prettier than I am," Se

      2010-08-23 编辑:keke 标签:

    • 男人讨美女欢心应知女人内心10件事

      很明显,女人并不是踩着高跟鞋的曲线版男人。要想博得女人欢心,男人不可不知以下10件事:Despite the trumpets of women's lib, science suggests sex differences are innate. Women, apparently, are not curvy

      2010-08-25 编辑:keke 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。