手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第三章 第13节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1. And the valet, who had begun to attempt a brogue out of admiration for his new master, made requisite answer in a combination of Geechee and County Meath that would have

puzzled anyone except those two alone.

这位管家由于崇拜主人正开始在学习一种土腔,便用一种基希和米思郡的混合腔调作了必要的回答,当然这种腔调只有他们两个人理解,别人听来是莫名其妙的。

out of admiration for “出于对...的敬佩”;

Out of profound admiration for his music, Mme,von Meck settled an annuity amounting to $ 3, 000 on the destitute arid ailing composer.
出于对柴可夫斯基的音乐的深切爱好,冯·梅克大人安排了一份高达3000美元的年金赠送给这位赤贫、多病的作曲家。

2.To Gerald, standing on the small knoll where the house had been, this tall barrier of green was as visible and pleasing an evidence of ownership as though it were a fence that he

himself had built to mark his own.

杰拉尔德站在那个原来有的房子的小小圆丘上,对他来说,这道高高的绿色屏障既是他的所有权的一个看得见的可喜的证明,又好像是他亲手建造用来作为私有标志的一道篱笆。

evidence of“...的证明”;

On the evidence of their recent matches it's unlikely the Spanish team will win the cup.
从西班牙队最近的比赛情况来看,他们难以在这一锦标赛中夺标。

He combed through the files searching for evidence of fraud.
他详查档案,寻找欺诈行为的证据。

重点单词   查看全部解释    
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,极硬的东西

联想记忆
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
wean [wi:n]

想一想再看

vt. 给(婴儿)断奶,戒掉

联想记忆
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡树,橡木

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。