11. Kick your dog or cat out of your bedroom. A 2002 research study found that one in five pet owners sleep with their pets (and we're not talking goldfish here). The study also found that dogs and cats created one of the biggest impediments to a good night's sleep since the discovery of caffeine. One reason? The study found that 21 percent of the dogs and 7 percent of the cats snored!
11.把狗或猫咪关在卧室外边。2002年一项研究显示有五分之一的宠物豢养者与自己的宠物一起睡觉(这里不包括养金鱼的)。研究也显示猫狗是影响睡眠的最大障碍之一,仅次于咖啡因。理由呢?研究发现有21%和7%的猫狗打呼噜!
Lose Some, Gain Some
有得必有失
12. Sleep alone. Sure you love your spouse or partner, but studies find one of the greatest disruptors of sleep is that loved one dreaming away next to you. He might snore, she might kick or cry out, whatever. In fact, one study found that 86 percent of women surveyed said their husbands snored, and half had their sleep interrupted by it. Men have it a bit easier; just 57 percent said their wives snored, while just 15 percent found their sleep bothered by it. If you absolutely will not kick your partner out (or head to the guest room yourself), then consider some anti-snoring tips.
12. 一个人睡。当然,你舍不得你的配偶或伴侣,但研究表明睡眠的一大影响因素就是枕边的人。他可能会打鼾,她可能会踢你或者在梦中大叫大嚷,任何情况都可能。事实上,一项研究显示,被调查的女性中有86%承认自己的丈夫打鼾,有一半的人因此睡眠受到干扰。男人们的问题没那么严重,只有57%说自己的妻子打鼾,仅15%觉得自己因此睡不好觉。如果你实在不愿意把你的伴侣撵出去(或者你自己住到客房),想写对付打呼噜的招吧。