手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

诗歌:There Is a Garden in Her Face 她的脸上有一座花园

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There Is a Garden in Her Face

Thomas Campion

There is a garden in her face
Where roses and white lilies grow;
A heavenly paradise is that place
Wherein all pleasant fruits do flow.
There cherries grow which none may buy,
Till "Cherry ripe" themselves do cry.

Those cherries fairly do enclose
Of orient pearl a double row,
Which when her lovely laughter shows,
They look like rose-buds filled with snow;
Yet them nor peer nor prince can buy,
Till "Cherry ripe" themselves do cry.

Her eyes like angels watch them still,
Her brows like bended bows do stand,
Threatening with piercing frowns to kill
All that attempt with eye or hand
Those sacred cherries to come nigh,
Till "Cherry ripe" themselves do cry.

她的脸上有一座花园

托马斯•坎皮恩

她的脸上有一座花园,
玫瑰百合一齐盛开;
那个地方胜似天堂,
各色鲜果在枝头摇摆。
里面还生长着樱桃,
可这些樱桃却无人能买;
除非等到听见“樱桃熟了”,
她们自己开始高声叫卖。

这些樱桃娇艳无比,
像玫瑰花蕾鲜红透着雪白,
迷人的笑声荡漾,
灿烂的明珠镶嵌成排。
王子也好,贵族也罢,
可这些樱桃却无人能买;
除非等到听见“樱桃熟了”,
她们自己开始高声叫卖。

她的两眼如天使站岗放哨,
她的双眉似弯弓严阵以待;
她一蹙额便有震慑的威力,
让人们个个惊慌失态;
那神圣的樱桃近在面前,
可手不敢动,眼不敢抬;
除非等到听见“樱桃熟了”,
她们自己开始高声叫卖。

重点单词   查看全部解释    
enclose [in'kləuz]

想一想再看

vt. 围住,圈起,封入,附上

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
cherry ['tʃeri]

想一想再看

n. 樱桃(树), 樱桃色

 
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
peer [piə]

想一想再看

n. 同等的人,同辈,贵族
vi. 凝视,窥视

 
orient ['ɔ:riənt]

想一想再看

n. 东方,亚洲
adj. 东方的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。