手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级听力 > 英语六级听力真题听写 > 正文

2013年12月英语六级(第3套)听力真题 长对话(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Did you hear about the air crash that occurred in South America recently?

你有听说最近在南美洲发生的飞机失事吗?
It was quite a tragic accident!
真是一个悲惨的事故!
No, I didn't see anything in the news about it. What happened?
没有,我没看见过关于这个的新闻。发生了什么事?
A foreign airliner was attempting to land at night in a mountainous area of Argentina and flew into a hill!
一架外国客机在晚上试图降落在阿根廷的一个山区,结果撞在山体上!
That sounds really terrible! Did anyone survive?
听起来真可怕!有人幸存下来吗?
No, everyone aboard, including the crew, was killed instantly.
没有,机上所有人,包括机务人员,全都当场死亡。
What were the circumstances? Was there bad weather, a fire, or engine failure?
当时是什么情况?是天气恶劣,着火,还是发动机故障?
Apparently, there were some low clouds in the area,
表面上看,是因为那个地区有一些较低的云层,
but mostly it was just miscommunication between the pilots and the air traffic controllers.
但最主要的是,飞行员和空中交通管制员之间的信息传达错误。
Weren't they both speaking in English, the official international aviation language?
他们不是都说英语吗?这是国际航空官方语言啊。
Yes, they were.
是的。
But the transmission from poor quality radios was slightly distorted
但是无线电信号不良使得传输有些失真,
and the accents of the Spanish-speaking controllers were so strong that the pilots misunderstood a vital instruction.
再加上管制员的西班牙口音太重,以致飞行员误解了一个重要的指令。
How could a misunderstanding like that cause such a serious accident?
那样的误解怎么能导致如此严重的事故呢?
The pilots were told to descend to two-two thousand feet.
飞行员被告知要下降到2-2000英尺。
The instruction actually meant 22,000 feet, but they thought they heard descend to 2,000 feet.
指令实际上是表示22000英尺,但他们认为他们听到的是下降到2000英尺。
That's a huge difference, and it should have been confirmed, but it was not.
这个差异真的很大,当时应该确认一遍,但是没有。
Unfortunately, the terrain of the mountains in Norweija extends up 20,000 feet.
不幸的是,Norweija的山脉地势高20000英尺。
So the pilots did descend to the wrong altitude then,
所以飞行员下降到了错误的高度,
thinking they were following the air controllers' instructions.
认为他们是按照了空中管制员的指令。
Sadly enough. Yes, they did.
真悲剧。他们是遵从了指令。
It was a really bad mistake.
这真是一个糟糕的错误。
Many people died as a result of the simple misunderstanding.
许多人因为这个简单的误解而死了。
Wow, that's a powerful lesson on how important it can be to accurately communicate to each other.
哇,这给了我们一个深刻的教训,准确地相互交流是如此重要。

重点单词   查看全部解释    
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,传,降临

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
distorted [dis'tɔ:tid]

想一想再看

adj. 歪曲的;受到曲解的 v. 扭曲(distort

 
misunderstood [,misʌndə'stud]

想一想再看

adj. 被误解的 v. 误解,误会(misunders

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。