手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思听力 > 雅思高频场景听写训练 > 正文

雅思真题听力场景精练 第104期:模拟试卷(二) Section5

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

SECTIONS 3
TUTOR: Masumi. I must say I really like the topic of your research. It combine "humor ," "culture" with "translation", especially the case when humor is lost in translation between two diverse culture. You have a very good start, and I hope you are really enjoying the process of your project.
STUDENT: Thank you,Professor Coleman. I do enjoy the project.
TUTOR: I'd like to use this tutorial as a feedback session for your preliminary findings.Masumi,tell me why did you choose humor and culture as your topic?
STUDENT: I think the best way to establish good relationship with someone is to laugh with him. However, the same joke works quite well in one culture, but not in another. As Japanese, I have noticed a lot of cases.
TUTOR: You mean the difference arising from American culture and Japanese culture?
STUDENT: Yes.
TUTOR: Could you give me an example that you have noticed?
STUDENT: Typically, an American public speaker would break the ice with the audience by an anecdote or a joke.And when we Japanese see anyone doing that, we more or less conclude that the person is not serious.
TUTOR: Yes. It is a very good example of the fact that in terms of cross-cultural communication, humor is interpreted differently. In your research, you also need to make dear what kind of humor is in the context of Japan.
STUDENT: We do exchange jokes or lighthearted remarks, but all these are done at a very private and personal level.You never hear a Japanese prime minister beginning his state of nation message with a joke.
TUTOR: Does that mean you should leave your sense of humor behind when you visit Japan?
STUDENT: I don't think so. We like the story about how you tried to speak Japanese,but have failed. That's a humorous situation and Japanese hosts will react positively.
TUTOR: That could be categorized into "self-depreciation" in your paper.It is a very important part of your tradition. How do you connect "humor" and "culture" with "translation?"

重点单词   查看全部解释    
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆
tutor ['tju:tə]

想一想再看

n. 家庭教师,导师
v. 当家庭教师,当导师

联想记忆
conclude [kən'klu:d]

想一想再看

vi. 总结,作出决定
vt. 使结束,推断出

联想记忆
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,诙谐的

 
anecdote ['ænikdəut]

想一想再看

n. 轶事,奇闻

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
lighthearted ['lait'hɑ:tid]

想一想再看

adj. 快乐的,心情愉快的;无忧无虑的

联想记忆
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。