手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《雾都孤儿》 > 正文

品书轩《雾都孤儿》第15期:饥饿得要吃人

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

小编絮语:

每日啃一段阳光絮语,您的生活更加精彩

经典语段:

The room in the workhouse where the boys were fed was a large stone hall,and at one end the master and two women served the food

济贫院里男孩子们吃饭的地方是一间有石板墙石板地的大屋子,在屋子的一头,管事的和两位女佣负责给孩子们打饭。

This consisted of a bowl of thin soup three times a day, with a piece of bread on Sundays

其实这一日三餐顿顿只是一碗稀粥,只有在星期天才加一片面包。

The boys ate everything and were always hungry.

孩子们把碗里的东西吃得一干二净,还是饥肠辘辘。

The bowls never needed washing. The boys polished them with their spoons until they shone.

他们的碗根本不用刷洗。孩子们用勺子把碗刮得锃亮。

After three months of this slow starvation,one of the boys told the others he was so hungry that one night he might eat the boy who slept next to him.

这样缓慢的挨饿持续了三个月后,一天,一个男孩跟别的男孩子说他太饿了,没准哪天晚上他会吃了睡在他边上的人。

He had a wild hungry eye,and the other boys believed him.

他那饥饿得发狂的眼神让别的男孩无法不相信他的话。

After a long discussion,They decided that one of them should ask for more food after supper that evening,and Oliver was chosen.

经过长时间的商量,他们决定必须有一个人在当天晚饭后,去请求多给点儿吃的。结果,奥利弗被选中了。

语段讲解:

第一、词汇精讲

1. feed

双语释义:give food to (a person or an animal)

[vt.] 给(人或动物)食物

语法用法:~somebody ( something ) on something

典型范例:The baby can't feed itself yet.

这婴儿还不会自己吃东西。

What do you feed your dog on?

你用什么喂狗?

2. starvation

双语释义:the state of suffering and death caused by having no food

[U.N.] 饥饿;饿死

典型范例:The Smiths brushed up against starvation because Mr. Smith couldn't find a job.

史密斯先生找不到工作,因此他们一家面临饥饿。

It was a race against time to stop people dying from starvation.

为抢救那些即将饿死的人而分秒必争。

第二、加分短语

1. consist of :由......组成

范例:A week consist of seven days.

一星期由七天组成。

2. so ... that....:太......以至于......

范例:He was so excided that he cannot fall asleep.

他太激动了,睡不着觉。

Mary was so pleased that he forget everything else.

玛丽高兴地把一切事情都忘了。

3. next to

释义1:靠近......的旁边,贴近(介词短语)

范例:He made bold advances to a woman sitting next to him.

他大胆地向坐在其身边的女人献殷勤。

The two shops are next to each other.

那两家铺子紧挨着。

释义2:几乎,近于(副词短语)

范例:But of the inner Tynan he knew next to nothing.

但是他对泰纳恩的内心世界几乎一无所知。

Papering the ceiling proved next to impossible without a ladder.

要裱糊天花板没有梯子可以说是办不到。

4. ask for:请求,要求

范例:Might I ask for a photograph of your little daughter?

我能要一张你小女儿的照片吗 ?

He had the audacity to ask for an increase in salary.

他竟然厚着脸皮要求增加薪水。

第三、失分短语

1. on Sundays:在星期日

讲解:表示事情一贯来就是发生在星期日,那么表示日期的名词要加s。因此,这里使用的是Saturdays。

2. a wild hungry eye:饿得发狂的眼神(目光)

讲解:eye在这里是作为“眼神,目光”的意思,这时候是不可数名词,不要在eye的后面加s。作为眼睛来讲,才是可数名词。

3. after supper:吃完晚饭后

讲解:表示晚饭后,吃完晚饭后,supper前面不要加任何冠词。

4. polish something with something:用.......把.......擦亮

讲解:用polish表示把......擦亮,表示方式的这个介词一定要用with,不能用by,on等也可以表示方式的介词。

第四、写作语汇

1. in the workhouse:在救济院里

2. serve the food:提供食物

3. three times a day:一天三餐

4. a long discussion:长时间的讨论

5. a piece of:一张(片,快......)

6. thin soup:稀饭

7. at one end:在一端

8. three months of:三个月

9. slow starvation:慢慢持续着的饥饿状况

第三、语法点拨

The room in the workhouse where the boys were fed was a large stone hall...

要点解析:划线部分in the house是介词短语做定语修饰room,where the boys were fed是有关系副词where引导的定语从句做定语修饰指代地点且在定语从句中充当状语成分的先行词room。

重点单词   查看全部解释    
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
audacity [ɔ:'dæsiti]

想一想再看

n. 大胆,厚颜

 
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,阶梯,梯状物
n. (袜子)

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
starvation [stɑ:'veiʃən]

想一想再看

n. 饿死,饥饿

联想记忆
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。