手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福单词 > 正文

胡敏读故事记托福单词 第6期:Christmas 圣诞节

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I'm a big advocate of Chistmas celebrations.

我是圣诞节庆祝活动的坚决拥护者,
It'll still my favorite time of year.
一年中我最喜欢的日子仍是圣诞节。
Although China doesn't adopted this special holiday, there's still hope.
尽管它还没有被接纳为中国的特别节日,希望还是有的。
With the advent of China's membership in the WTO, Chinese will be exposed to a number of Western holidays.
随着中国加入WTO之日的到来,中国人将面临许多西方节日。
I guess is that they will adore Christmas.
我猜他们会非常喜欢圣诞节。
My strong affinity for Chritmas comes from my childhood days.
我对圣诞节的喜爱源于童年时代。
In my hometown, we would prepare for Christmas by buying a big Christmas tree.
在我的家乡,准备过节时,我们会买来一颗高大的圣诞树。
If we feeling a big more adventurous, we would hike up the mountain and find one on our own.
如果想来点冒险的,我们会爬上山亲自找一颗圣诞树。
Adorning the tree is the next step.
下一步是装饰圣诞树。
We'd use all kinds of adornment to decorate the tree, from pinecones and candy coated angels to colourful Christmas balls and fake icicles.
我们会用各种各样的装饰品来装饰它,从松果、包着糖果的天使到花花绿绿的圣诞球和假冰柱。
My dad was specially adroit at making small hand-painted ornaments.
我爸爸尤其擅长做些手工上色的小装饰品。
Since my dad's company was affiliated with a light bulb company, he was also able to bring home the most beautiful and colourful Christmas lights.
由于爸爸的公司隶属于一个灯泡厂,他还能将最漂亮、最鲜艳的圣诞灯带回家。
After decorating the tree, we would make small Gingerbread houses out of bread and candy.
装饰完圣诞树后,我们就用面包和糖果做些姜汁面包屋。
These houses were aesthetic but not edible.
这些小屋子只可用作美学欣赏,不能吃。
It was always advisable to keep these appetizing houses out of reach of young children.
因此,把这些小屋子放到孩子们可望不可及的地方向来是明智之举。
There is no adversity on Christmas day.
圣诞节没有苦难,
Even the soldiers are adverse to fighting.
即使是士兵也反对打仗,
Everyone is affable.
人人都是一团和气。
Lover are specially affectionate and they ofter show their affection by giving each other romantic gifts.
恋人间更是洋溢着温情,他们常常来互赠浪漫的礼物来表达爱慕。
Children usually receive toys as gifts.
孩子们收到的礼物通常是玩具。
But my most memorable gift was not a toy.
但最让我难忘的礼物不是玩具,
It was an aquarium, complete with an air pump to aerate the water.
而是一个带空气泵、能通气的鱼缸。
Raising all those fish was such an adventure for me.
对我来说,养鱼真是一次冒险。
What is my favorite holiday?
我最喜欢什么节日?
All of these wonderful thoughts lead me to affirm that Christmas is without doubt the best time of year.
所以这些美好的回忆让我肯定地回答:毫无疑问,圣诞节是一年中最美好的日子。

重点单词   查看全部解释    
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆
affectionate [ə'fekʃənit]

想一想再看

adj. 情深的,充满情爱的

联想记忆
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

联想记忆
adversity [əd'və:siti]

想一想再看

n. 不幸,灾难

联想记忆
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
aesthetic [i:s'θetik]

想一想再看

adj. 美学的,审美的,有美感的
n. (复

 
adventurous [əd'ventʃərəs]

想一想再看

adj. 爱冒险的,大胆的,惊险的

 
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
bulb [bʌlb]

想一想再看

n. 电灯泡,球状物

 
aerate ['eiəreit]

想一想再看

vt. 充气;让空气进入;使暴露于空气中

联想记忆


关键字: 单词 托福

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。