-
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3 文本)Unit4-4:世界旅游及旅行理事会主席让·克劳德专访
世界旅游及旅行理事会(WTTC)是在旅游和旅行领域内最大的非政府国际性组织。我们实行连锁式组织结构,航空与银行体系紧密相连。 -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit4-3:世界旅游组织代表在世界休闲博览会上的讲话
Thank you very much Jerol. Mr. Mayor, distinguished guests, ladies and gentlemen. I am delighted to bring to this opening ceremony in this beautiful city, the greetings and suppor... -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit4-2:欧盟委员会在2007年欧洲旅游论坛上的讲话
It is a great pleasure for me to be again at a European Tourism Forum, since ithas become a true reference for tourism stakeholders in Europe. -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit4-1:香港金融秘书长在旅游论坛上的讲话
Good morning. On behalf of the Government of the Hong Kong Special AdministrativeRegion, I would like to offer my warmest congratulations and welcome to thisforum and for all of our guests fromov... -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-7:胡锦涛主席在耶鲁大学的演讲
Let me begin by thanking you, Mr. Levin, for your kind invitation and theopportunity to come to Yale to meet young friends and teachers of thisworld-renowned university. -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-6:比尔·盖茨2007年清华大学演讲
获颁清华大学这所世界一流大学的荣誉博士学位,让我深感荣幸。清华是一所有着96年历史的名校,这里诞生了很多杰出的科学家、商业和政治领袖。 -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-5:关于麦当娜领养非洲儿童的采访
背景:两年前,麦当娜从非洲国家马拉维领养了一个小孩,成为头条新闻。从那之后,她成为代表该国一百多万名儿童的声音。 -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-4:施瓦辛格在清华大学的演讲
And today I want to talk to you a little bit about the dreams, about the dreams ofyour future, and dreams for this country. -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-3:查尔斯因在信仰间合作的杰出表现而获奖
I’m delighted to join you, even if only in this symbolic forum, as you launch the 1st West-Islamic dialogue annual report. -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-2:法国人民抵制英语
Leadingthe charge of the French language brigade in its latest skirmish was French MPJacques Miyar. -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit3-1:全球调查发现大多数人反对文明冲突观
It is a great pleasure for me to be with you today and to meet with all the Australian friends present. May I begin by expressing our heartfelt thanks to you, Prime Minister John Howard, for your g... -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit2-7:温家宝在澳大利亚总理举行的欢迎宴会上的演讲
It is a great pleasure for me to be with you today and to meet with all the Australian friends present. May I begin by expressing our heartfelt thanks to you, Prime Minister John Howard, for your g... -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit2-6:雅克罗格先生在北京奥运会开幕式上的致辞
中华人民共和国主席先生,刘淇先生,奥组委的成员们,亲爱的中国朋友们,亲爱的运动员们: 长久以来,中国一直梦想着打开国门,邀请世界各地的运动员来北京参加奥运会。 -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit2-5:中国的商业礼仪
CNN 记者:李先生,你好!很高兴见到你。谢谢你教我中国的商业礼仪。Mr. Li: Not at all. -
翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit2-4:托尼布莱尔在女王八十寿辰上的贺词
Mr. Speaker, sir. I beg to move a humble Address be presented to Her Majesty to offer the cordial congratulations of this House on the occasion of Her Majesty's eightieth bir...
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
CATTI 前辈经验助攻(高能经验帖)
翻译,不管是口译还是笔译,如果不练习,肯定是不能进步的。备考CATTI也 -
2
教科文组织总干事博科娃2015年国际和平日致
2015年,我们庆祝国际和平日和教科文组织成立七十周年 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。