-
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit3-3:广
As we all know, in 2001 China was the seventh largest automobile manufacturing country in the world. After continuous development in recent years, China now has become the second largest automobile... -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit3-2:世
2006 年,我们接待的游客数量占世界游客总数的 21%。女士们、先生们,我们这样的成绩,是在面对一些不利因素的环境下取得的,比如战争、地缘政治冲突、海啸、不断攀升的石油价格以及禽流感的潜在威胁。总之,女士们,先生们,我们亚太地区,是世界的焦点,不仅是现在,在过去长达 10 年中也是如此。 -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit3-1:广
Innovation, which is generally associated with risks and successes, is characterized by spending and cost. Accordingly it is of vital importance to give incentive to those who are innovative in the... -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit2-4:英
我还有一些其他建议。第一,你在学校读书时,或者更重要的是在将来的工作中,永远不要害怕去问为什么。如果你要解决问题,要知道怎样才能成功,怎样创造新事物,你一定要问为什么,而且不止一次地问。通常当你接近一个问题时,你得到的第一个解释都是很浅显的。这并不接近问题的本质或根源,所以你就要不断地问为什么。 -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit2-3:珠
As we know, with our economy developing rapidly and our living standard rising greatly, tourism has become a fashion among people and an integral part of people's daily life. According to the e... -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit2-2:南
每一个地方都有优点:因为这些优点,这个地方变得特别;每一个地方都有缺点:这些缺点值得我们的注意,比如犯罪、医疗保障、交通或者是教育。南海也不例外。虽然我对中国非常感兴趣,但我才来了 14 个月而已,所以我对这个国家的研究算不上是专家。 -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit2-1:芬
Why has Finnair chosen "Fly the Straightest Way from Asia to Europe" as our slogan? It is because if you look at the globe, you will find that Finland is the closest European country to Chi... -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit1-4:卡
卡塔尔航空公司在国际航空业里是一颗冉冉升起的新星。我们在过去的十年里一直为国际航空业所关注。11 年前我接任时,航空业的很多专家都认为卡塔尔与其他落后的中东航空公司无异,认为卡航的成立不过是因为我们有足够的石油美元,是为成立而成立的航空公司,并且很快就会失败。 -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit1-3:广
Guangxi, one of the five minority ethnic autonomous regions of China, is home to 12 ethnic groups including Zhuang, Han, Yao, Miao and Dong, etc. It has a population of over 49.6 million, among whi... -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit1-2:英
大家晚上好。我很荣幸也很高兴今晚能跟大家在东莞相聚。这里的发展让我惊叹不已,我想我一定会迫不及待再次来到这个神奇的地方,谢谢你们。我要告诉大家,中国在我和我的家人心目当中占据着特殊的位置。我的兄弟就娶了一位中国太太,他这个决定可太英明了。 -
[MTI同声传译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《同声传译》教材(MP3+文本)Unit1-1:民
Tourism, as an important element of modern economy, is a significant symbol of modern society. The development of tourism greatly facilitates the progress in economy and society. Both air transport... -
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(MP3+文本)Unit14-7:
美国是一个一切皆有可能的地方,如果还有人对这一点心存怀疑,如果还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们时代是否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力量,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。 -
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(MP3+文本)Unit14-6:
Climate change is an important development issue. All the members of the international community should view challenges posed by climate change in a broad and long-term context and make concerted e... -
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(MP3+文本)Unit14-5:
二十年前,在这个大会堂中,气候变化第一次出现在世界政治议程上。当时,由岛国马耳他提出的这个问题——“为人类的今世后代保护全球气候”——引人共鸣,时至今日,依然如此。 -
[MTI基础口译教材配套MP3] 翻译硕士MTI《基础口译》教材(MP3+文本)Unit14-4:
奥巴马:嗯,你看现在伊拉克处于混乱状态。美国政府花了几千亿美元,牺牲了 3200 条 生命,现在你看到的却是混乱,无休无止的混乱。
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
CATTI 前辈经验助攻(高能经验帖)
翻译,不管是口译还是笔译,如果不练习,肯定是不能进步的。备考CATTI也 -
2
教科文组织总干事博科娃2015年国际和平日致
2015年,我们庆祝国际和平日和教科文组织成立七十周年 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8