手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第1317期:长相酷似之人

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

最近这位酷似马斯克的中国小哥火遍了国内的社交媒体,而且还火到了国外。

有网友戏称,这是马斯克失散多年的兄弟——马赛克!

说起外貌相似的两个人,你可能会想到用look like这个短语。

He looks like you.

他看起来很像你。

马斯克本人也看到了这段视频,并在推特上发表感言:

他说:Maybe I’m partly Chinese.

或许我部分是中国人。

在马斯克那条推特下面有一位印度网友发了一个有趣的评论,他写道:

In Hindu mythology, the belief is that in the world, there are seven similar looking people.

在印度神话中有这样一个说法,全世界有7个酷似彼此的人。

So every person has 7 doppelgangers and they may never come across each other in a lifetime.

所以每个人总有7个自己的“分身”,他们或许此生不会相遇。

Come across:偶遇

Doppelganger /'dɔpl,gæŋə/

表示“长相酷似自己之人”,或者可以译为“分身”。这个词源于德语。


除了Look like之外,我们还可以用下面的短语表达“和某人很相似”:

be similar to...

The brothers are similar to each other.

兄弟俩长得很像。


be identical to...

identical /aɪ'dɛntɪkl/ adj. 同一的

They still look identical.

他们现在看起来还长得一样。


take after

I take after my father.

我长相随我爸爸。


想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

重点单词   查看全部解释    
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
mythology [mi'θɔlədʒi]

想一想再看

n. 神话,神话学,神话集

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。